Rozbiórka do poziomu „0” budynków Ambasady RP w Berlinie przy ul. Unter den Linden 70-72

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Federalnej Niemiec

Przedmiotem zamówienia jest rozbiórka części nadziemnej budynków byłej siedziby Ambasady RP przy ul. Unter den Linden 70-72 w Berlinie.

Deadline

Die Frist für den Eingang der Angebote war 2015-08-18. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2015-07-08.

Wer? Wie? Wo?
Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2015-07-08 Auftragsbekanntmachung
Auftragsbekanntmachung (2015-07-08)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: Bauarbeiten
Menge oder Umfang: Zgodnie z pkt. II.1.5).
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Polnisch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Bauleistung
Verordnung: Europäische Union, mit GPA-Beteiligung
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Bauarbeiten 📦

Verfahren
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Wirtschaftlichstes Angebot

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Sonstiges
Name des öffentlichen Auftraggebers: Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Federalnej Niemiec
Postanschrift: Lassenstr. 19–21
Postleitzahl: 14193
Postort: Berlin
Kontakt
Internetadresse: http://www.berlin.msz.gov.pl/ 🌏
E-Mail: berlin.amb.przetarg@msz.gov.pl 📧
Telefon: +49 3081056968 / 3081056969 📞

Referenz
Daten
Absendedatum: 2015-07-08 📅
Einreichungsfrist: 2015-08-18 📅
Veröffentlichungsdatum: 2015-07-11 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2015/S 132-241979
ABl. S-Ausgabe: 132
Zusätzliche Informationen
1. Termin realizacji zamówienia: do 24 tygodni, jednak nie krótszy niż 20 tygodni od daty zawarcia umowy. 2. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielania zamówień uzupełniających. 3. Zamawiający opublikuje niniejszą SIWZ w dwóch wersjach językowych, w języku polskim i niemieckim, z zastrzeżeniem, że tekst polski ma moc rozstrzygającą a tekst niemiecki charakter pomocniczy z wyjątkiem Pozwolenia na rozbiórkę i Planu sytuacyjnego, stanowiących zał. nr 6 i 7 do OPZ, których tekst niemiecki ma moc rozstrzygającą. 4. Wymagane specyfikacją dokumenty sporządzone w języku obcym powinny być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski. 5. Zamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę w ofercie części zamówienia, której wykonanie powierzy podwykonawcom (jeżeli dotyczy). 6. Zamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę nazw podwykonawców, na których zasoby Wykonawca powołuje się na zasadach określonych w art. 26 ust. 2 b w celu wykazania spełnienia warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy (jeżeli dotyczy). 7. Zmiany do Umowy 7.1. Ustalony w umowie termin zakończenia prac może ulec zmianie w przypadku: 1) nieterminowego przekazania Terenu budowy z przyczyn leżących po stronie Zamawiającego, 2) działania siły wyższej, czyli zjawiska o charakterze zewnętrznym, niemożliwego do przewidzenia i uniknięcia przy zachowaniu najwyższej staranności, 3) występowania temperatury poniżej minus 10 stopni mierzonych o godzinie 7 rano przez okres dłuższy niż łącznie 7 dni roboczych w trakcie realizacji Umowy, w przypadku gdy ma to wpływ na wykonywanie prac, 4) występowania wiatrów o prędkości przekraczającej 15 m/s przez okres dłuższy niż łącznie 15 dni roboczych w trakcie realizacji Umowy, w przypadku gdy ma to wpływ na wykonywanie prac, 5) wstrzymania prac na podstawie wykonalnej decyzji właściwego urzędu, 6) braku możliwości rozpoczęcia lub kontynuacji prac na skutek niezależnego od Wykonawcy, sprzecznego z prawem działania lub zaniechania osoby trzeciej, bez której współdziałania rozpoczęcie lub kontynuacja prac nie są możliwe. 7.2. Przedłużenie terminu zakończenia prac w myśl ust. 1 może nastąpić jedynie o okres trwania przerwy w prowadzeniu prac budowlanych. 7.3. Warunki pogodowe, o których mowa w ust. 1 punkt 3) i 4) ustala się w oparciu o dane dla Berlina przedstawiane przez Niemiecką Służbę Pogodową (niem.: Deutscher Wetterdienst). 7.4. W każdym przypadku zmiana terminu musi być spowodowana przyczyną rzeczywistą, niezależną od Wykonawcy i potwierdzona aneksem do Umowy podpisanym przez Zamawiającego i Wykonawcę.
Mehr anzeigen

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Przedmiotem zamówienia jest rozbiórka części nadziemnej budynków byłej siedziby Ambasady RP przy ul. Unter den Linden 70-72 w Berlinie.
Dauer: 5 Monate
Referenznummer: AMB.BER-752/14/2015
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: 10117 Berlin, Mitte, Unter den Linden 70-72.

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Befähigung zur Berufsausübung:
1.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy dotyczące:
a) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania;
b) posiadania wiedzy i doświadczenia;
c) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia;
d) sytuacji ekonomicznej i finansowej.
2.W celu oceny spełniania warunków udziału w postępowaniu, określonych w pkt 1 lit. a) Ogłoszenia, Wykonawcy są zobowiązani przedstawić następujące dokumenty:
a) oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu określonych w art. 22 ust. 1 ustawy
b) aktualne pozwolenie właściwego organu na zbieranie i transport niebezpiecznych odpadów zgodnie z § 54 ust. 1 KrWG: Gesetz zur Förderung der Kreislaufwirtschaft und Sicherung der umweltverträglichen Bewirtschaftung von Abfällen (Kreislaufwirtschaftsgesetz – KrWG), „Kreislaufwirtschaftsgesetz vom 24.2.2012 (BGBl. I S. 212), das zuletzt durch § 44 Absatz 4 des Gesetzes vom 22.5.2013 (BGBl. I S. 1324) geändert worden ist”
Mehr anzeigen
lub
zezwolenie na transport odpadów zgodnie z § 49 ust. 1 Kreislaufwirtschaft und Abfallgesetz vom 27.9.1994 (BGBl. I S. 2705), das zuletzt durch Artikel 5 des Gesetzes vom 6.10.2011 (BGBl. I S. 1986) geändert worden ist, także w związku z § 1 Transportgenehmigungsverordnung vom 10.9.1996 (BGBl. I S. 1411; 1997 I S. 2861), die zuletzt durch Artikel 5 des Gesetzes vom 19.7.2007 (BGBl. I S. 1462) geändert worden ist, o ile zgodnie z § 72 ust. 5 KrWG jest ono ważne. )
Mehr anzeigen
3. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy, Wykonawcy są zobowiązani przedstawić następujące dokumenty:
a) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia – (dla Wykonawców ubiegających się wspólnie o zamówienie każdy z Wykonawców składa to oświadczenie oddzielnie);
b) aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
Mehr anzeigen
c) aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków lub zaświadczenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu – wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
Mehr anzeigen
d) aktualne zaświadczenie właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu – wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
Mehr anzeigen
e) aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy oraz pkt 10 i 11 ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
f) aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
4. Wykonawcy są zobowiązani przedstawić listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy, albo informację o tym, że nie należą do grupy kapitałowej – (dla Wykonawców ubiegających się wspólnie o zamówienie – każdy z Wykonawców składa to oświadczenie oddzielnie).
Mehr anzeigen
5. Dokumenty wymienione w pkt 2,3 i 4 należy przedstawić w formie oryginału (dokument opisany w pkt 2 lit. a) oraz 4 tylko w tej formie) lub kopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez osoby upoważnione do reprezentowania Wykonawcy.
6. W przypadku oferty składanej przez Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia dokumenty wymienione w pkt 3 oraz 4 składa każdy z Wykonawców oddzielnie. Pozostałe dokumenty mogą być przedstawione przez jednego Wykonawcę lub wspólnie. W przypadku Wykonawców występujących wspólnie na podstawie art. 23 ust. 1 ustawy mogą oni wspólnie spełniać warunki, o których mowa w art. 22 ust. 1 pkt 1 – 4 ustawy, z zastrzeżeniem, że uprawnienia, o których mowa w art. 22 ust 1 lit. a) ustawy, (tj. dokumenty, o których mowa w pkt. 2 lit. b) powinni posiadać ci spośród członków konsorcjum, którzy faktycznie będą realizować daną część zamówienia, która wymaga posiadania uprawnień. Jednocześnie, każdy z Wykonawców, musi samodzielnie wykazać brak podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust.1 oraz samodzielnie złożyć listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5) ustawy, albo informację o tym, że nie należą do grupy kapitałowej.
Mehr anzeigen
7. Ponadto w przypadku Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia, do oferty musi być załączony dokument ustanawiający pełnomocnika Wykonawców do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego w oryginale lub kopii poświadczonej notarialnie.
Mehr anzeigen
8. W przypadku gdy Wykonawca, będzie polegać na wiedzy i doświadczeniu, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków, Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował tymi zasobami w trakcie realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby wykonania zamówienia, złożone w oryginale.
Mehr anzeigen
9. W celu oceny, czy Wykonawca będzie dysponował zasobami innych podmiotów w stopniu niezbędnym dla należytego wykonania zamówienia oraz oceny, czy stosunek łączący Wykonawcę z tymi podmiotami gwarantuje rzeczywisty dostęp do zasobów tego/tych podmiotu/ów; Zamawiający żąda złożenia dokumentów dotyczących:
Mehr anzeigen
— zakresu dostępnych Wykonawcy zasobów innego podmiotu,
— sposobu wykorzystania zasobów innego podmiotu, przez Wykonawcę przy wykonywaniu zamówienia, o ile powyższe informacje nie wynikają z dokumentów dołączonych do oferty na potwierdzenie spełnienia warunków udziału w postępowaniu, w tym z dokumentu o którym mowa w pkt 8. powyżej.
Mehr anzeigen
10. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zastosowanie mają przepisy rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19.2.2013 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz.U. z 2013 r. poz. 231 ), tj.:
Mehr anzeigen
a) zamiast dokumentów, o których mowa w pkt 3 lit. b) – d) i lit. f) powyżej, Wykonawca składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzające odpowiednio,
że:
— nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości,
— nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne
i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu,
— nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie;
b) zamiast dokumentów, o których mowa w pkt 3 lit. e) powyżej, Wykonawca składa zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego miejsca zamieszkania albo zamieszkania osoby, której dokumenty dotyczą w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8, 10 i 11 ustawy.
Mehr anzeigen
11. Dokumenty, o których mowa w pkt 10 lit. a) tiret pierwszy i trzeci i 10 lit. b) powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a dokument o którym mowa w pkt 10 lit. a) tiret drugi powinien być wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
Mehr anzeigen
12. Jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 10 lit. a) – b) powyżej, Wykonawca zastępuje je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub przed notariuszem. Przepis pkt 11 stosuje się odpowiednio.
Mehr anzeigen
13. W przypadku wątpliwości co do treści dokumentu złożonego przez Wykonawcę mającego siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Zamawiający może zwrócić się do właściwych organów odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, z wnioskiem o udzielenie niezbędnych informacji dotyczących przedłożonego dokumentu.
Mehr anzeigen
14. Jeżeli w przypadku Wykonawcy mającego siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, osoby, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 5–8, 10 i 11 ustawy, mają miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Wykonawca składa w odniesieniu do nich zaświadczenie właściwego organu sądowego albo administracyjnego miejsca zamieszkania dotyczące niekaralności tych osób w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 5–8, 10 i 11 ustawy, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, z tym że w przypadku gdy w miejscu zamieszkania tych osób nie wydaje się takich zaświadczeń – zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego miejsca zamieszkania tych osób lub przed notariuszem.
Mehr anzeigen
Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit:
Wykonawca zobowiązany jest przedstawić:
a) informację banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej potwierdzającą wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową Wykonawcy, wystawioną nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
b) informację banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, w których inny podmiot posiada rachunek, potwierdzającą wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową innego podmiotu, wystawioną nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, jeżeli Wykonawca polega na zdolnościach finansowych tego podmiotu na zasadach określonych w art. 26 ust.
Mehr anzeigen
2b ustawy.
c) pisemne zobowiązanie/a innych podmiotów do udostępnienia zasobów niezbędnych do wykonania zamówienia, jeżeli Wykonawca dla spełnienia warunków udziału w postępowaniu dotyczących zdolności ekonomicznej i finansowej, polega na zasobach podmiotów trzecich.
Mehr anzeigen
Mindeststandards:
1. W ramach spełnienia warunku określonego w art. 22 ust 1 lit d) Wykonawcy wykażą, że znajdują się w sytuacji finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia, tj. Wykonawcy muszą posiadać środki finansowe lub zdolność kredytową na poziomie minimum 400 000 EUR.
Mehr anzeigen
W przypadku posiadania środków finansowych w walucie innej niż EUR, Zamawiający oceni zdolność finansową Wykonawcy przeliczając daną walutę na EUR po kursie ogłaszanym przez Europejski Bank Centralny wg kursu średniego podanego w dniu, w którym zostało przekazane przez Zamawiającego ogłoszenie o zamówieniu do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Mehr anzeigen
2. W przypadku oferty składanej wspólnie przez kilku Wykonawców ubiegających się o udzielenie zamówienia, ocena wymagań będzie dokonana łącznie w stosunku do Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia.
3. Zamawiający dokona oceny spełniania przez Wykonawców warunków udziału w postępowaniu, na podstawie załączonych dokumentów i oświadczeń. Wykonawcy niespełniający warunków zostaną przez Zamawiającego wykluczeni z postępowania.
Technische und berufliche Fähigkeiten:
Wykonawcy zobowiązani są przedstawić:
a) Wykaz robót budowlanych wykonanych w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich rodzaju i wartości, dat i miejsca wykonania oraz z załączeniem dowodów, dotyczących najważniejszych robót, określających, czy roboty te zostały wykonane w sposób należyty oraz wskazujących, czy zostały wykonane zgodnie z zasadami sztuki budowlanej i prawidłowo ukończone.
Mehr anzeigen
Dowodami, o których mowa w niniejszym punkcie są:
poświadczenie,
lub
inne dokumenty – jeżeli z uzasadnionych przyczyn, o obiektywnym charakterze, Wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia, o którym mowa wyżej. W przypadku, gdy roboty budowlane wskazane w wykazie robót budowlanych zostały wcześniej wykonane na rzecz Zamawiającego (Ambasady RP w Berlinie), Wykonawca nie ma obowiązku przedkładania dowodów.
Mehr anzeigen
W przypadku, gdy wartość zrealizowanej roboty budowlanej jest wyrażona w walucie innej niż EUR, Zamawiający przeliczy tę wartość na EUR po kursie ogłaszanym przez Europejski Bank Centralny wg kursu średniego podanego w dniu, w którym zostało przekazane przez Zamawiającego ogłoszenie o zamówieniu do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Mehr anzeigen
b) Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami:
Mehr anzeigen
c) oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień;
d) pisemne zobowiązanie/a innych podmiotów do udostępnienia zasobów niezbędnych do wykonania zamówienia, jeżeli Wykonawca dla spełnienia warunków udziału w postępowaniu dotyczących kwalifikacji technicznych, polega na zasobach podmiotów trzecich.
Mindeststandards:
1. W ramach spełnienia warunku określonego w art. 22 ust 1 lit b) Wykonawcy wykażą się niezbędnym doświadczeniem, tj. w przypadku Wykonawców ubiegających się o udzielenie zamówienia, w ciągu ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonali należycie, zgodnie z zasadami sztuki budowlanej i prawidłowo ukończyli co najmniej 2 roboty budowlane, w tym:
Mehr anzeigen
— co najmniej 1 robotę budowlaną polegającą na całkowitej rozbiórce budynku o minimum 3 kondygnacjach nadziemnych o żelbetowej konstrukcji i kubaturze minimum 10 000 metrów sześciennych usytuowanego w zwartej zabudowie miejskiej, tzn. przylegającego z 2 stron do sąsiednich budynków, o wartości roboty budowlanej minimum 250 000 EUR brutto;
Mehr anzeigen
oraz odrębną niż wymienioną powyżej
— co najmniej 1 robotę budowlaną polegającą na całkowitej rozbiórce budynku na terenie Republiki Federalnej Niemiec wraz z dekontaminacją, rozumianą jako usunięcie z budynku materiałów szkodliwych i substancji niebezpiecznych, obejmującą co najmniej: demontaż, zapakowanie i transport do punktu odbioru odpadów i materiałów pochodzących z rozbiórki lub demontażu, zawierających co najmniej 2 spośród niżej wymienionych materiałów:
Mehr anzeigen
a) azbest,
b) sztuczne włókna mineralne (KMF),
c) wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne PAK (polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe),
o wartości roboty budowlanej minimum 150 000 EUR brutto.
2.W ramach potwierdzenia spełniania warunku określonego w art.22 ust 1 lit b) Wykonawcy wykażą się osobami zdolnymi do wykonania zamówienia,
tj. wykażą, że dysponują lub będą dysponować co najmniej:
a) Kierownikiem budowy – osobą posiadającą:
— w zakresie kwalifikacji: dyplom ukończenia studiów wyższych – Inżynier Budownictwa oraz znajomość języków polskiego i niemieckiego na poziomie co najmniej B2 każdy, zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego, znanego również jako The Common European Framework of Reference for Languages (LEFRL lub CEF).
Mehr anzeigen
— w zakresie doświadczenia: co najmniej 5 lat pracy w budownictwie oraz w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert doświadczenie w pełnieniu funkcji kierownika budowy w co najmniej 2 robotach budowlanych zrealizowanych w całości z jego udziałem i polegających na całkowitej rozbiórce budynku o minimum 3 kondygnacjach nadziemnych, o żelbetowej konstrukcji i kubaturze budynku co najmniej 10 000 m
Mehr anzeigen
b) jedną osobą posiadającą aktualne zaświadczenie o przeszkoleniu w zakresie sposobu obchodzenia się z produktami zawierającymi azbest (niem.: Sachkundennachweis gemäß TGRS 519) lub odpowiadające im aktualne zaświadczenie o szkoleniu w wymaganym zakresie odbyte poza granicami Republiki Federalnej Niemiec, potwierdzone przez właściwe organy niemieckie w formie nostryfikacji lub zaświadczenie właściwego organu o braku konieczności nostryfikacji;
Mehr anzeigen
oraz
c) jedną osobą posiadającą aktualne zaświadczenie o przeszkoleniu w zakresie prac w obszarach skażonych (niem.: Sachkunde nach DGUV Regel 101-004 (bisher: BGR 128)lub odpowiadające im aktualne zaświadczenie o szkoleniu w wymaganym zakresie odbyte poza granicami Republiki Federalnej Niemiec, potwierdzone przez właściwe organy niemieckie w formie nostryfikacji lub zaświadczenie właściwego organu o braku konieczności nostryfikacji;
Mehr anzeigen
Uwaga:
Zamawiający dopuszcza łączenie kwalifikacji określonych w pkt b) i c) powyżej, przez jedną osobę, o ile posiada ona wymagane szkolenia. Zamawiający nie dopuszcza łączenia funkcji określonych w pkt b) i c) z funkcją określoną w pkt a) powyżej.
3. W przypadku oferty składanej wspólnie przez kilku Wykonawców ubiegających się o udzielenie zamówienia, ocena wymagań dotyczących kwalifikacji technicznych Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia.
4. Zamawiający dokona oceny spełniania przez Wykonawców warunków udziału w postępowaniu, na podstawie załączonych dokumentów i oświadczeń. Wykonawcy niespełniający warunków zostaną przez Zamawiającego wykluczeni z postępowania.
Auftragsausführung
Geforderte Kautionen und Garantien:
1. Zamawiający wymaga wniesienia wadium w kwocie 10 000 EUR.
2. Zamawiający będzie żądał od Wykonawcy wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 10 % całkowitej ceny oferty brutto. Zabezpieczenie musi być wniesione w pełnej wysokości, niezależnie od formy jego wniesienia, najpóźniej w dniu zawarcia umowy, ale przed jej podpisaniem.
Mehr anzeigen
Wichtigste Finanzierungsbedingungen und Zahlungsmodalitäten und/oder Verweis auf die einschlägigen Bestimmungen, die sie regeln:
1. Wynagrodzenie Zamawiający zapłaci Wykonawcy za faktyczne prace rozbiórkowe (tj. bez uwzględniania czasu niezbędnego na przygotowanie terenu budowy), nie częściej niż raz na miesiąc w oparciu o harmonogram realizacji prac, na podstawie wystawionych przez Wykonawcę faktur częściowych, obejmujących należności za odebrane protokolarnie i potwierdzone przez Inżyniera Kontraktu roboty wykonane w okresie miesięcznym (odbiór częściowy). Wykonawca ma prawo wystawić faktury częściowe do wysokości nieprzekraczającej procentowej wartości wykonanych w tym okresie robót w stosunku do całości przedmiotu umowy. Faktury częściowe wystawiane będą przez Wykonawcę do 10 dnia roboczego przypadającego po podpisaniu każdego protokołu częściowego odbioru robót. Podstawą do wystawienia faktur częściowych będą protokoły odbiorów częściowych wykonanych robót sporządzone przez Wykonawcę i zatwierdzone przez Inżyniera Kontraktu. Odbiory częściowe odbywać się będą raz na miesiąc lub po zakończeniu poszczególnych miesięcznych etapów prac ujętych w harmonogramie realizacji prac. W przypadku niezakończenia etapu robót określonego w harmonogramie realizacji prac, Inżynier Kontraktu i Wykonawca ustalają w czasie czynności odbiorowych zaawansowanie procentowe wykonanych robót będące podstawą do określenia wartości prac i sporządzenia protokołu odbioru częściowego. Odbiór częściowy odbędzie się nie później niż w ciągu 5 dni roboczych od dnia pisemnego zgłoszenia gotowości przez Wykonawcę wraz z projektem protokołu częściowego przedstawiającego procentowy stan zaawansowania robót w danym okresie w stosunku do harmonogramu realizacji prac oraz całości przedmiotu umowy.
Mehr anzeigen
2. Wykonawca będzie otrzymywał zapłatę zgodnie z postanowieniami ust. 1 pomniejszoną każdorazowo o 5 % należnej części wynagrodzenia wynikającego z wystawionych przez Wykonawcę faktur częściowych. Kwoty potrącane z faktur częściowych przez Zamawiającego, Zamawiający wypłaci Wykonawcy w ramach zapłaty faktury końcowej.
Mehr anzeigen
3. Ostateczne rozliczenie nastąpi fakturą końcową, wystawioną na podstawie protokołu odbioru końcowego podpisanego przez Zamawiającego i Wykonawcę i przekazaniu Zamawiającemu przewidzianych prawem zaświadczeń o przekazaniu usuniętych w ramach realizacji poszczególnych etapów materiałów szkodliwych do utylizacji. Odbiór końcowy odbędzie się nie później niż w ciągu 12 dni roboczych od dnia pisemnego zgłoszenia gotowości przez Wykonawcę.
Mehr anzeigen

Verfahren
Gültigkeitsdauer des Angebots: 60 Tage
Datum der Angebotseröffnung: 2015-08-18 📅
Öffnungsort:
Botschaft der Republik Polen in der Bundesrepublik Deutschland, Lassenstraße 19/21, 14193 Berlin.
Ort des Eröffnungstermins: Botschaft der Republik Polen in der Bundesrepublik Deutschland, Lassenstraße 19/21, 14193 Berlin.
Vergabekriterien
Kriterium: 1. Cena (90)
2. Termin realizacji zamówienia (10)
Sprachen
Sprache: Polnisch 🗣️

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Andere Art des öffentlichen Auftraggebers: Other
Kontakt
Kontaktperson: Jan Czupajłło, Czesław Bafeltowski
Land: Polen 🇵🇱

Referenz
Kennungen
Vom öffentlichen Auftraggeber vergebene Referenznummer: AMB.BER-752/14/2015
Zusätzliche Informationen
1. Termin realizacji zamówienia: do 24 tygodni, jednak nie krótszy niż 20 tygodni od daty zawarcia umowy.
2. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielania zamówień uzupełniających.
3. Zamawiający opublikuje niniejszą SIWZ w dwóch wersjach językowych, w języku polskim i niemieckim, z zastrzeżeniem, że tekst polski ma moc rozstrzygającą a tekst niemiecki charakter pomocniczy z wyjątkiem Pozwolenia na rozbiórkę i Planu sytuacyjnego, stanowiących zał. nr 6 i 7 do OPZ, których tekst niemiecki ma moc rozstrzygającą.
Mehr anzeigen
4. Wymagane specyfikacją dokumenty sporządzone w języku obcym powinny być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski.
5. Zamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę w ofercie części zamówienia, której wykonanie powierzy podwykonawcom (jeżeli dotyczy).
6. Zamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę nazw podwykonawców, na których zasoby Wykonawca powołuje się na zasadach określonych w art. 26 ust. 2 b w celu wykazania spełnienia warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy (jeżeli dotyczy).
7. Zmiany do Umowy
7.1. Ustalony w umowie termin zakończenia prac może ulec zmianie w przypadku:
1) nieterminowego przekazania Terenu budowy z przyczyn leżących po stronie Zamawiającego,
2) działania siły wyższej, czyli zjawiska o charakterze zewnętrznym, niemożliwego do przewidzenia i uniknięcia przy zachowaniu najwyższej staranności,
3) występowania temperatury poniżej minus 10 stopni mierzonych o godzinie 7 rano przez okres dłuższy niż łącznie 7 dni roboczych w trakcie realizacji Umowy, w przypadku gdy ma to wpływ na wykonywanie prac,
4) występowania wiatrów o prędkości przekraczającej 15 m/s przez okres dłuższy niż łącznie 15 dni roboczych w trakcie realizacji Umowy, w przypadku gdy ma to wpływ na wykonywanie prac,
5) wstrzymania prac na podstawie wykonalnej decyzji właściwego urzędu,
6) braku możliwości rozpoczęcia lub kontynuacji prac na skutek niezależnego od Wykonawcy, sprzecznego z prawem działania lub zaniechania osoby trzeciej, bez której współdziałania rozpoczęcie lub kontynuacja prac nie są możliwe.
7.2. Przedłużenie terminu zakończenia prac w myśl ust. 1 może nastąpić jedynie o okres trwania przerwy w prowadzeniu prac budowlanych.
7.3. Warunki pogodowe, o których mowa w ust. 1 punkt 3) i 4) ustala się w oparciu o dane dla Berlina przedstawiane przez Niemiecką Służbę Pogodową (niem.: Deutscher Wetterdienst).
7.4. W każdym przypadku zmiana terminu musi być spowodowana przyczyną rzeczywistą, niezależną od Wykonawcy i potwierdzona aneksem do Umowy podpisanym przez Zamawiającego i Wykonawcę.

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Name: Krajowa Izba Odwoławcza
Postanschrift: ul. Postępu 17a
Postort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen 🇵🇱
Telefon: +48 224587801 📞
Internetadresse: http://www.uzp.gov.pl 🌏
Fax: +48 224587700 📠
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale VI ustawy z dnia 29.1.2004 roku – Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2013 roku, poz. 907 z późn. zm.).
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Wie: Körper überprüfen
Quelle: OJS 2015/S 132-241979 (2015-07-08)