The objective of the contract is to successfully implement Component C on ‘Communication and Participation’ of the project ‘Support to the European Union Integration in Kosovo’, which GIZ implements on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). The project supports the Ministry of European Integration (MEI) in Kosovo to effectively coordinate the planning and implementation of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) based on SAA structures. The project operates in three output areas of which the third output area (‘MEI has implemented parts of the SAA Communication Strategy by involving the civil society’) is subject of this contract. The consultant is expected to meet the pre-defined result indicators towards achieving this output by implementing interventions in the fields of (1) Communication of EU Integration Processes, (2) Inclusion of non-state actors in the EU Integration Process; and (3) Gender Equality.
Deadline
Die Frist für den Eingang der Angebote war 2017-09-15.
Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2017-08-14.
Anbieter
Die folgenden Lieferanten werden in Vergabeentscheidungen oder anderen Beschaffungsunterlagen erwähnt:
Auftragsbekanntmachung (2017-08-14) Objekt Umfang der Beschaffung
Titel: Wirtschaftshilfe an das Ausland
Kurze Beschreibung:
The objective of the contract is to successfully implement Component C on ‘Communication and Participation’ of the project ‘Support to the European Union Integration in Kosovo’, which GIZ implements on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). The project supports the Ministry of European Integration (MEI) in Kosovo to effectively coordinate the planning and implementation of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) based on SAA structures. The project operates in three output areas of which the third output area (‘MEI has implemented parts of the SAA Communication Strategy by involving the civil society’) is subject of this contract. The consultant is expected to meet the pre-defined result indicators towards achieving this output by implementing interventions in the fields of (1) Communication of EU Integration Processes, (2) Inclusion of non-state actors in the EU Integration Process; and (3) Gender Equality.
The objective of the contract is to successfully implement Component C on ‘Communication and Participation’ of the project ‘Support to the European Union Integration in Kosovo’, which GIZ implements on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). The project supports the Ministry of European Integration (MEI) in Kosovo to effectively coordinate the planning and implementation of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) based on SAA structures. The project operates in three output areas of which the third output area (‘MEI has implemented parts of the SAA Communication Strategy by involving the civil society’) is subject of this contract. The consultant is expected to meet the pre-defined result indicators towards achieving this output by implementing interventions in the fields of (1) Communication of EU Integration Processes, (2) Inclusion of non-state actors in the EU Integration Process; and (3) Gender Equality.
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Englisch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Europäische Union, mit GPA-Beteiligung
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Wirtschaftshilfe an das Ausland📦
Verfahren
Verfahrensart: Nicht offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Wirtschaftlichstes Angebot
Öffentlicher Auftraggeber Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Einrichtung des öffentlichen Rechts
Name des öffentlichen Auftraggebers: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
Postleitzahl: 65760
Postort: Eschborn
Kontakt
Internetadresse: http://www.giz.de🌏
E-Mail: silas.zenger@giz.de📧
Telefon: +49 6196792425📞
Fax: +49 619679802425 📠
URL der Dokumente: http://www.giz.de/biddingopportunities-services🌏
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition, application for re-examination is not permissible insofar as:
1. the applicant has identified the claimed infringement of the contract award regulations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
3. complaints of infringements of contract award regulations that first become evident in the tender documents are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for application or for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have elapsed after receipt of the notification from the commissioning party that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition, application for re-examination is not permissible insofar as:
1. the applicant has identified the claimed infringement of the contract award regulations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
3. complaints of infringements of contract award regulations that first become evident in the tender documents are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for application or for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have elapsed after receipt of the notification from the commissioning party that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
Objekt Umfang der Beschaffung
Dauer: 29 Monate
Beschreibung der Verlängerungen: Similar type and scope.
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Kosovo.
Verfahren
Zeitpunkt des Eingangs der Angebote: 23:59
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Englisch 🗣️
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition, application for re-examination is not permissible insofar as:
1. the applicant has identified the claimed infringement of the contract award regulations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
1. the applicant has identified the claimed infringement of the contract award regulations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
2. complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
3. complaints of infringements of contract award regulations that first become evident in the tender documents are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for application or for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have elapsed after receipt of the notification from the commissioning party that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
Ergänzende Informationen Körper überprüfen
Name: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Postanschrift: Villemombler Str. 76
Postort: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 22894990📞
Fax: +49 2289499163 📠
Internetadresse: http://www.bundeskartellamt.de🌏 Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können Wie: Körper überprüfen
Quelle: OJS 2017/S 156-323800 (2017-08-14)
Ergänzende Angaben (2017-08-22) Objekt Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Ergänzende Angaben
Bekanntmachung über vergebene Aufträge (2017-12-18) Objekt Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
The objective of the contract is to successfully implement Component C on “Communication and Participation” of the project “Support to the European Union Integration in Kosovo”, which GIZ implements on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). The project supports the Ministry of European Integration (MEI) in Kosovo to effectively coordinate the planning and implementation of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) based on SAA structures. The project operates in three output areas of which the third output area (“MEI has implemented parts of the SAA Communication Strategy by involving the civil society”) is the subject of this contract. The consultant is expected to meet the pre-defined result indicators towards achieving this output by implementing interventions in the fields of (1) Communication of EU integration processes, (2) Inclusion of non-state actors in the EU integration process; and (3) Gender equality.
The objective of the contract is to successfully implement Component C on “Communication and Participation” of the project “Support to the European Union Integration in Kosovo”, which GIZ implements on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). The project supports the Ministry of European Integration (MEI) in Kosovo to effectively coordinate the planning and implementation of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) based on SAA structures. The project operates in three output areas of which the third output area (“MEI has implemented parts of the SAA Communication Strategy by involving the civil society”) is the subject of this contract. The consultant is expected to meet the pre-defined result indicators towards achieving this output by implementing interventions in the fields of (1) Communication of EU integration processes, (2) Inclusion of non-state actors in the EU integration process; and (3) Gender equality.
Gesamtwert des Auftrags: 349263.42 EUR 💰
Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Bekanntmachung über vergebene Aufträge
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition, application for re-examination is not permissible insofar as.
1. The applicant has identified the claimed infringement of the contract award regulations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. Complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
3. Complaints of infringements of contract award regulations that first become evident in the tender documents are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for application or for the submission of bids,
4. More than 15 calendar days have elapsed after receipt of the notification from the commissioning party that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition, application for re-examination is not permissible insofar as.
1. The applicant has identified the claimed infringement of the contract award regulations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. Complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
3. Complaints of infringements of contract award regulations that first become evident in the tender documents are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for application or for the submission of bids,
4. More than 15 calendar days have elapsed after receipt of the notification from the commissioning party that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
Objekt Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
The objective of the contract is to successfully implement Component C on “Communication and Participation” of the project “Support to the European Union Integration in Kosovo”, which GIZ implements on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). The project supports the Ministry of European Integration (MEI) in Kosovo to effectively coordinate the planning and implementation of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) based on SAA structures. The project operates in 3 output areas of which the third output area (“MEI has implemented parts of the SAA Communication Strategy by involving the civil society”) is the subject of this contract. The consultant is expected to meet the pre-defined result indicators towards achieving this output by implementing interventions in the fields of (1) Communication of EU integration processes, (2) Inclusion of non-state actors in the EU integration process; and (3) Gender equality.
The objective of the contract is to successfully implement Component C on “Communication and Participation” of the project “Support to the European Union Integration in Kosovo”, which GIZ implements on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ). The project supports the Ministry of European Integration (MEI) in Kosovo to effectively coordinate the planning and implementation of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) based on SAA structures. The project operates in 3 output areas of which the third output area (“MEI has implemented parts of the SAA Communication Strategy by involving the civil society”) is the subject of this contract. The consultant is expected to meet the pre-defined result indicators towards achieving this output by implementing interventions in the fields of (1) Communication of EU integration processes, (2) Inclusion of non-state actors in the EU integration process; and (3) Gender equality.
Auftragsvergabe
Datum des Vertragsabschlusses: 2017-12-15 📅
Referenz Zusätzliche Informationen
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition, application for re-examination is not permissible insofar as.
1. The applicant has identified the claimed infringement of the contract award regulations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
1. The applicant has identified the claimed infringement of the contract award regulations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. Complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
2. Complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
3. Complaints of infringements of contract award regulations that first become evident in the tender documents are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for application or for the submission of bids,
4. More than 15 calendar days have elapsed after receipt of the notification from the commissioning party that it is unwilling to redress the complaint.