The programme aims to contribute to the improvement of living conditions of internally displaced persons, the local population in host communities and those returning to their communities of origin within Nigeria. The programme’s approach is to supplement humanitarian aid activities carried out by other actors with rehabilitation and development activities. Living conditions in informal IDP camps and host communities are stabilised; IDPs are supported in their efforts to reintegrate into social and economic life in their communities of origin; and support is provided to help these communities implement development-oriented rehabilitation measures.The assignment will focus on supporting the management and the team of the programme to have holistic annual reviews on the programme progress.
Deadline
Die Frist für den Eingang der Angebote war 2018-01-04.
Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2017-12-05.
Auftragsbekanntmachung (2017-12-05) Objekt Umfang der Beschaffung
Titel: Wirtschaftshilfe an das Ausland
Referenznummer: 81220424
Kurze Beschreibung:
The programme aims to contribute to the improvement of living conditions of internally displaced persons, the local population in host communities and those returning to their communities of origin within Nigeria. The programme’s approach is to supplement humanitarian aid activities carried out by other actors with rehabilitation and development activities. Living conditions in informal IDP camps and host communities are stabilised; IDPs are supported in their efforts to reintegrate into social and economic life in their communities of origin; and support is provided to help these communities implement development-oriented rehabilitation measures.The assignment will focus on supporting the management and the team of the programme to have holistic annual reviews on the programme progress.
The programme aims to contribute to the improvement of living conditions of internally displaced persons, the local population in host communities and those returning to their communities of origin within Nigeria. The programme’s approach is to supplement humanitarian aid activities carried out by other actors with rehabilitation and development activities. Living conditions in informal IDP camps and host communities are stabilised; IDPs are supported in their efforts to reintegrate into social and economic life in their communities of origin; and support is provided to help these communities implement development-oriented rehabilitation measures.The assignment will focus on supporting the management and the team of the programme to have holistic annual reviews on the programme progress.
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Englisch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Europäische Union, mit GPA-Beteiligung
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Wirtschaftshilfe an das Ausland📦
Verfahren
Verfahrensart: Nicht offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Wirtschaftlichstes Angebot
Öffentlicher Auftraggeber Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Einrichtung des öffentlichen Rechts
Name des öffentlichen Auftraggebers: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GIZ) GmbH
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
Postleitzahl: 65726
Postort: Eschborn
Kontakt
Internetadresse: http://www.giz.de🌏
E-Mail: maria.schabicki@giz.de📧
Telefon: +49 6196-792570📞
URL der Dokumente: http://www.giz.de🌏
Referenz Daten
Absendedatum: 2017-12-05 📅
Einreichungsfrist: 2018-01-04 📅
Veröffentlichungsdatum: 2017-12-07 📅
Datum des Beginns: 2018-06-01 📅
Datum des Endes: 2021-07-31 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2017/S 235-488185
ABl. S-Ausgabe: 235
Zusätzliche Informationen
See EU-Description of Action (Document No. 18 of Tender Documents).
Objekt Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Since August 2016, the German government has been commissioning GIZ to implement the programme “Support of internally displaced persons and the resilience of host communities in North and North-East Nigeria”. The funding of the programme includes combined financing from the 11th European Development Fund. The programme is being implemented in collaboration with the Federal Ministry of Budget and National Planning and a variety of different national, regional, local and international partners.
Since August 2016, the German government has been commissioning GIZ to implement the programme “Support of internally displaced persons and the resilience of host communities in North and North-East Nigeria”. The funding of the programme includes combined financing from the 11th European Development Fund. The programme is being implemented in collaboration with the Federal Ministry of Budget and National Planning and a variety of different national, regional, local and international partners.
The programme aims to contribute to the improvement of living conditions of internally displaced persons, the local population in host communities and those returning to their communities of origin within Nigeria. The programme focuses on the states of Adamawa and Borno in North-East Nigeria. Measures are carried out in a conflict-sensitive way and are aimed at both IDPs and the local population. The programme’s approach is to supplement humanitarian aid activities carried out by other actors with rehabilitation and development activities. Living conditions in informal IDP camps and host communities are stabilised; IDPs are supported in their efforts to reintegrate into social and economic life in their communities of origin; and support is provided to help these communities implement development-oriented rehabilitation measures.
The programme aims to contribute to the improvement of living conditions of internally displaced persons, the local population in host communities and those returning to their communities of origin within Nigeria. The programme focuses on the states of Adamawa and Borno in North-East Nigeria. Measures are carried out in a conflict-sensitive way and are aimed at both IDPs and the local population. The programme’s approach is to supplement humanitarian aid activities carried out by other actors with rehabilitation and development activities. Living conditions in informal IDP camps and host communities are stabilised; IDPs are supported in their efforts to reintegrate into social and economic life in their communities of origin; and support is provided to help these communities implement development-oriented rehabilitation measures.
About the assignment:
The assignment will focus on supporting the management and the team of the programme to have holistic annual reviews on the programme progress. The contractor will serve as continuous sparring partner to reflect and discuss the programme’s strategy to further develop and learn. Under this assignment, the contractor is expected to design a tailor-made advice approach together with the programme staff in order to realise a mutual learning process for the whole team on site. Annual review visits (2018-2021) are supposed to play the following roles:
The assignment will focus on supporting the management and the team of the programme to have holistic annual reviews on the programme progress. The contractor will serve as continuous sparring partner to reflect and discuss the programme’s strategy to further develop and learn. Under this assignment, the contractor is expected to design a tailor-made advice approach together with the programme staff in order to realise a mutual learning process for the whole team on site. Annual review visits (2018-2021) are supposed to play the following roles:
— Review the achievement of the objectives and indicators (both logframes of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development and the EU),
— Check and validate the existing management approach, tools and strategy of the programme incl. cooperation management, steering structure, processes and the capacity development approach against the background of the Nigerian context together with the GIZ team (dialogue-oriented and constructive feedback),
— Check and validate the existing management approach, tools and strategy of the programme incl. cooperation management, steering structure, processes and the capacity development approach against the background of the Nigerian context together with the GIZ team (dialogue-oriented and constructive feedback),
— Strategic analysis of the programme’s documentation and monitoring of activities and its discussion with the programme team (interpretation aid),
— Field visits, interviews or workshops with implementation partners, political partners, target groups, and others to generate an external view on the programme’s work for mutual reflection with the GIZ team (professional curiosity),
— Development and realisation of appropriate designs and learning settings to generate lessons learned and recommendations for the next planning period (co-creation with a valuable external view),
— Development of overarching lessons learned during the final review (2021).
About GIZ:
GIZ provides services in the fields of international cooperation for sustainable development and international education, working around the world to shape a future worth living. We have over 50 years of experience in a wide variety of areas, including economic development and employment, energy and the environment, and peace and security. The diverse expertise of our federal enterprise is in demand around the globe, with the German Government, European Union institutions, the United Nations, the private sector and governments of other countries all benefiting from our services. We work with companies, civil society actors and research institutions, fostering successful interaction between development policy and other key areas. As a public-benefit federal enterprise, German and European values are central to our work.
GIZ provides services in the fields of international cooperation for sustainable development and international education, working around the world to shape a future worth living. We have over 50 years of experience in a wide variety of areas, including economic development and employment, energy and the environment, and peace and security. The diverse expertise of our federal enterprise is in demand around the globe, with the German Government, European Union institutions, the United Nations, the private sector and governments of other countries all benefiting from our services. We work with companies, civil society actors and research institutions, fostering successful interaction between development policy and other key areas. As a public-benefit federal enterprise, German and European values are central to our work.
Beschreibung der Verlängerungen:
In the contaxt of an extantion of the programma or a subsequent programme the contract could be extende by up tp 24 months. In the case of an extension of the contract the same compentencies and number of short-term experts as requested by the current ToR might be required.
In the contaxt of an extantion of the programma or a subsequent programme the contract could be extende by up tp 24 months. In the case of an extension of the contract the same compentencies and number of short-term experts as requested by the current ToR might be required.
Beschreibung der Optionen:
(See II.2.7) Description of renewal).
In the contaxt of an extantion of the programma or a subsequent programme the contract could be extende by up tp 24 months. In the case of an extension of the contract the same compentencies and number of short-term experts as requested by the current ToR might be required.
In the contaxt of an extantion of the programma or a subsequent programme the contract could be extende by up tp 24 months. In the case of an extension of the contract the same compentencies and number of short-term experts as requested by the current ToR might be required.
Within the framework of the basic project described in the terms of reference, GIZ reserves the right to award contracts for additional services of this type to the successful company in this procedure by means of a negotiated procedure without a prior call for competition, or to enter into a follow-on contract pursuant to the criteria listed in the terms of reference and the contract.
Within the framework of the basic project described in the terms of reference, GIZ reserves the right to award contracts for additional services of this type to the successful company in this procedure by means of a negotiated procedure without a prior call for competition, or to enter into a follow-on contract pursuant to the criteria listed in the terms of reference and the contract.
Bezeichnung des von der EU finanzierten Projekts oder Programms: 16.4049.9-003.00
Zusätzliche Informationen: See EU-Description of Action (Document No. 18 of Tender Documents).
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Nigeria
Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen Bedingungen für die Teilnahme
Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit:
— Average annual turnover for the last three financial years: At leas 300,000.00 EUR,
— Number of employees as at 31.12. of the previous year: At least 3 persons.
Technische und berufliche Fähigkeiten:
— At least 3 reference projects in the technical field strategy in humanitarian aid/ transition contexts with a minimum commission value of 150,000.00 EUR,
— At least 3 reference projects in fragile- / conflict states with a minimum commission value of 150,000.00 EUR in the last 3 years.
Verfahren
Mindestzahl der Bewerber: 5
Höchstzahl der Bewerber: 6
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Anzahl von Bewerbern:
I.Technical Expirience
1.Humanitarian aid and transition contexts, peace and conflict: 12 %
II. Regional Experience in the region Western Africa: 30 %
III. Experience of development projects (ODA - financed): 20 %
Overall total: 100 %.
Zeitpunkt des Eingangs der Angebote: 23:59
Datum der Absendung der Aufforderungen: 2018-01-23 📅
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Englisch 🗣️
Gültigkeitsdauer des Angebots: 2018-05-02 📅
Vergabekriterien
Qualitätskriterium (Bezeichnung): According to the Technical Assessment Grid of Offers (Document 10 of the Tender Documents)
Qualitätskriterium (Gewichtung): 70 %
Gewichtung des Preises: 30 %
Öffentlicher Auftraggeber Kontakt
Kontaktperson: Maria Schabicki
Dokumente URL: http://www.giz.de🌏
Ergänzende Informationen Körper überprüfen
Name: Bundeskartellamt- Vergabekammer des Bundes
Postanschrift: Villemomblerstraße 76
Postort: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 22894990📞
Fax: +49 2289499163 📠
Internetadresse: http://www.bundeskartellamt.de🌏
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition, application for re-examination is not permissible insofar as:
1. the applicant has identified the claimed infringement of the contract award reglations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of 10 calender days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remeins uneffected,
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren
1. the applicant has identified the claimed infringement of the contract award reglations before submitting the application for re-examination and has not submitted a complaint to the commissioning party within a period of 10 calender days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remeins uneffected,
2. complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren
2. complaints of infringements of contract award regulations that are evident in the notice are not submitted to the commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for the application specified in the notice or by the deadline for the submission of bids,
3. complaints of infringements of contract award regulations that first commissioning party at the latest by the expiry of the deadline for application or for the submission of bids,
4. more than 15 calender days have elapsed after receipt of the notification from the commissioning party that it is unwilling to redress complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2).
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Quelle: OJS 2017/S 235-488185 (2017-12-05)
Ergänzende Angaben (2017-12-14) Objekt Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Ergänzende Angaben