Objekt Umfang der Beschaffung
Titel: 7200067530-1 — Delivery of a Fruit Drying Line — Uzbekistan
7200067530-1
Produkte/Dienstleistungen: Maschinen zur Verarbeitung von Getreide oder Trockengemüse📦
Kurze Beschreibung:
“Delivery of a fruit drying line for apricots and plums for a horticulture project in Uzbekistan.”
Geschätzter Wert ohne MwSt: EUR 260 000 💰
1️⃣
Zusätzliche Produkte/Dienstleistungen: Maschinen zum Reinigen, Sortieren oder Kalibrieren von Eiern, Früchten oder anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen📦
Zusätzliche Produkte/Dienstleistungen: Maschinen für die Verarbeitung von Lebensmitteln📦
Ort der Leistung: 00 🏙️
Hauptstandort oder Erfüllungsort:
“Final delivery place: DAP Yangikurgan District in Namangan Region, Uzbekistan Yangikurgan District in Namangan Region, UZBEKISTAN.”
Beschreibung der Beschaffung:
“Delivery, installation, commissioning (incl. training of staff) of a fruit drying line for apricots and plums.” Vergabekriterien
Preis
Umfang der Beschaffung
Geschätzter Gesamtwert ohne MwSt: EUR 260 000 💰
Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Der nachstehende Zeitrahmen ist in Monaten ausgedrückt.
Beschreibung
Dauer: 3
Umfang der Beschaffung
Informationen über die Fonds der Europäischen Union:
“P.13.2206.4-002.00 Project name: Sustainable Development in Rural Areas of Uzbekistan Country: Uzbekistan EU Grant Contract No. 2015/364-145”
Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen Bedingungen für die Teilnahme
Liste und kurze Beschreibung der Bedingungen:
“Absence of grounds for exclusion according to Article 124 GWB, § 123 GWB and Article 19 paragraph 1 of the Minimum Wage Act (MiLoG)” Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien: General company's net turnover in the last 3 years 2016, 2017 and 2018.
Bedingungen für die Teilnahme
“Company's net turnover in the field of the delivery of fruit drying line in 2016, 2017 and 2018 at least 500 000 EUR.” Technische und berufliche Fähigkeiten
Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien:
“Min. three references projects in the field of delivery of fruit drying line in the last 3 years.”
Verfahren Art des Verfahrens
Wettbewerbliches Verfahren mit Verhandlung
Administrative Informationen
Frist für den Eingang von Angeboten oder Teilnahmeanträgen: 2019-03-13
12:00 📅
Voraussichtliches Datum der Versendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe oder zur Teilnahme an die ausgewählten Bewerber: 2019-03-19 📅
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Englisch 🗣️
“For this process there are budgetary constraints. There is a budget limit of 260 000,00 EUR (incl. transport to DAP final destination Yangikurgan District)....”
For this process there are budgetary constraints. There is a budget limit of 260 000,00 EUR (incl. transport to DAP final destination Yangikurgan District). Bidders are advised that bids submitted above these thresholds will not be considered at time of evaluation of the bids (during the second phase of the tendering process).
Bekanntmachungs-ID: CXTRYYRYY52.
Mehr anzeigen Körper überprüfen
Name: Die Vergabekammern des Bundes
Postanschrift: Villemombler Straße 76
Postort: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 2289499-0📞
E-Mail: vk@bundeskartellamt.bund.de📧
Fax: +49 2289499-163 📠
URL: https://www.bundeskartellamt.de🌏 Verfahren zur Überprüfung
Genaue Informationen über Fristen für Überprüfungsverfahren:
“According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as:
1) the...”
Genaue Informationen über Fristen für Überprüfungsverfahren
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as:
1) the applicant has identified the claimed infringement of the procurement rules before submitting the application for review and has not submitted a complaint to the contracting authority within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2) complaints of infringements of procurement rules that are evident in the tender notice are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for the application or by the deadline for the submission of bids, specified in the tender notice;
3) complaints of infringements of procurement rules that first become evident in the tender documents are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for application or by the deadline for the submission of bids;
4) more than 15 calendar days have expired since receipt of notification from the contracting authority that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
Mehr anzeigen
Quelle: OJS 2019/S 030-066640 (2019-02-08)
Ergänzende Angaben (2019-03-01) Öffentlicher Auftraggeber Name und Adressen
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1 — 5
Objekt Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
“Delivery of a fruit drying line for apricots and plums for a horticulture project in Uzbekistan”
Ergänzende Informationen Referenz der ursprünglichen Mitteilung
Nummer der Bekanntmachung im Amtsblatt S: 2019/S 030-066640
Änderungen Zu berichtigender Text in der ursprünglichen Bekanntmachung
Nummer des Abschnitts: II.1.5)
Ort des zu ändernden Textes: Estimated total value
Alter Wert
Text: Value excluding VAT: 260 000,00 EUR
Neuer Wert
Text: Value excluding VAT: 360 000,00 EUR
Zu berichtigender Text in der ursprünglichen Bekanntmachung
Nummer des Abschnitts: II.2.6)
Ort des zu ändernden Textes: Estimated value
Alter Wert
Text: Value excluding VAT: 260 000,00 EUR
Neuer Wert
Text: Value excluding VAT: 360 000,00 EUR
Zu berichtigender Text in der ursprünglichen Bekanntmachung
Nummer des Abschnitts: IV.2.2)
Ort des zu ändernden Textes: Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Alter Wert
Text:
“Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Date: 13.3.2019
Local time: 12:00” Neuer Wert
Text:
“Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Date: 20.3.2019
Local time: 12:00” Zu berichtigender Text in der ursprünglichen Bekanntmachung
Nummer des Abschnitts: IV.2.3)
Ort des zu ändernden Textes:
“Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates” Alter Wert
Text:
“Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
Date: 19.3.2019” Neuer Wert
Text:
“Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates
Date: 26.3.2019”
Quelle: OJS 2019/S 046-105424 (2019-03-01)