Objekt Umfang der Beschaffung
Titel: HVAC Chiller units for Sudan
7200073086-1
Produkte/Dienstleistungen: Wasserkühler📦
Kurze Beschreibung:
“Supply of two Water cooled chiller units (660 kW cooling capacity each) including DAP delivery to site.”
The scope of work for this tender and the Contractors responsibility shall comprise the procurement, manufacturing, factory testing, packing, and supply of the Water cooled Chiller units up to port of import, on a lump-sum basis, considering the design criteria defined in this specification.
Mehr anzeigen Vergabekriterien
Preis
Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Der nachstehende Zeitrahmen ist in Monaten ausgedrückt.
Beschreibung
Dauer: 3
Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen Bedingungen für die Teilnahme
Liste und kurze Beschreibung der Bedingungen:
“Self-declaration on exclusion grounds and eligibility in the contract award procedure (§ 123, § 124 GWB, § 19 MiLoG)” Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien: General company's net turnover in the last three years 2018, 2019 and 2020.
Bedingungen für die Teilnahme
“A net annual turnover over the previous three years of more than EUR 400.000 in the field of cooling systems.” Technische und berufliche Fähigkeiten
Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien:
“At least three reference projects in the field of cooling systems in the last three years.
Manufacturer's quality assurance system must be approved in terms...”
Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien
At least three reference projects in the field of cooling systems in the last three years.
Manufacturer's quality assurance system must be approved in terms of ISO 9001: 2008 or equivalent.
Mehr anzeigen Bedingungen für die Teilnahme
Bedingungen für die Teilnahme (technische und berufliche Fähigkeiten):
“In the last three years prior to this bid, the bidder has gained experience in the field of cooling systems and can substantiate this with at least three...”
Bedingungen für die Teilnahme (technische und berufliche Fähigkeiten)
In the last three years prior to this bid, the bidder has gained experience in the field of cooling systems and can substantiate this with at least three reference projects.
- At least one Project in Middle East and/or Africa
- At least three units supplied with cooling capacity over 500 kW
The Manufacturer's quality assurance system must be approved in terms of ISO 9001: 2008 (or latest version). A copy of the ISO 9001 registration certificate applicable to each item of the specification shall be submitted with this bid.
Verfahren Art des Verfahrens
Offenes Verfahren
Administrative Informationen
Frist für den Eingang von Angeboten oder Teilnahmeanträgen: 2021-12-20
12:00 📅
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Englisch 🗣️
Das Angebot muss gültig sein bis: 2022-06-17 📅
Bedingungen für die Öffnung der Angebote: 2021-12-20
12:00 📅
“Communication takes place exclusively via the project area of the GIZ awarding marketplace.
Bekanntmachungs-ID: CXTRYYRYD3L” Körper überprüfen
Name: Die Vergabekammern des Bundes
Postanschrift: Villemombler Straße 76
Postort: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 2289499-0📞
E-Mail: vk@bundeskartellamt.bund.de📧
Fax: +49 2289499-163 📠
URL: https://www.bundeskartellamt.de🌏 Verfahren zur Überprüfung
Genaue Informationen über Fristen für Überprüfungsverfahren:
“According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as
1. the...”
Genaue Informationen über Fristen für Überprüfungsverfahren
According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as
1. the applicant has identified the claimed infringement of the procurement rules before submitting the application for review and has not submitted a complaint to the contracting authority within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. complaints of infringements of procurement rules that are evident in the tender notice are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for the application or by the deadline for the submission of bids, specified in the tender notice
3. complaints of infringements of procurement rules that first become evident in the tender documents are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for application or by the deadline for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have expired since receipt of notification from the contracting authority that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.
Mehr anzeigen
Quelle: OJS 2021/S 226-594428 (2021-11-17)
Ergänzende Angaben (2021-12-17)
Ergänzende Informationen Referenz der ursprünglichen Mitteilung
Nummer der Bekanntmachung im Amtsblatt S: 2021/S 226-594428
Änderungen Zu berichtigender Text in der ursprünglichen Bekanntmachung
Nummer des Abschnitts: IV.2.2
Ort des zu ändernden Textes: Time limit for receipt of tenders or requests to participate
Alter Wert
Datum: 2021-12-20 📅
Zeit: 12:00
Neuer Wert
Datum: 2022-01-04 📅
Zeit: 12:00
Zu berichtigender Text in der ursprünglichen Bekanntmachung
Nummer des Abschnitts: IV.2.7
Ort des zu ändernden Textes: Conditions for opening of tenders
Alter Wert
Datum: 2021-12-20 📅
Zeit: 12:00
Neuer Wert
Datum: 2022-01-04 📅
Zeit: 12:00
Andere zusätzliche Informationen
Extension of tender deadlines.
Quelle: OJS 2021/S 248-656509 (2021-12-17)