Obsługa prawna dla projektu Budowa Ambasady RP w Berlinie

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Federalnej Niemiec

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie obsługi prawnej polegającej w szczególności na udzielaniu pomocy prawnej w formie porad prawnych i konsultacji prawnych, sporządzaniu opinii prawnych, projektów umów i innych dokumentów związanych z realizacją przez Zamawiającego Inwestycji pn. Budowa Ambasady RP w Berlinie

Deadline

Die Frist für den Eingang der Angebote war 2013-07-23. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2013-07-04.

Anbieter

Die folgenden Lieferanten werden in Vergabeentscheidungen oder anderen Beschaffungsunterlagen erwähnt:

Wer? Wie? Wo?
Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2013-07-04 Auftragsbekanntmachung
2013-11-14 Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Auftragsbekanntmachung (2013-07-04)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: Dienstleistungen im juristischen Bereich
Menge oder Umfang: Zgodnie z pkt II.1.5) ogłoszenia
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Polnisch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Unbestimmt
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Dienstleistungen im juristischen Bereich 📦

Verfahren
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Niedrigster Preis

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Sonstiges
Name des öffentlichen Auftraggebers: Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Federalnej Niemiec
Postanschrift: Lassenstr. 19-21
Postort: Berlin
Kontakt
Internetadresse: http://www.berlin.msz.gov.pl/ 🌏
E-Mail: berlin.amb.przetarg@msz.gov.pl 📧

Referenz
Daten
Absendedatum: 2013-07-04 📅
Einreichungsfrist: 2013-07-23 📅
Veröffentlichungsdatum: 2013-07-06 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2013/S 130-224589
ABl. S-Ausgabe: 130
Zusätzliche Informationen
Zamawiający przewiduje możliwości udzielenia zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 Ustawy w następujących przypadkach: a) zaistnienia potrzeby zwiększenia wymiaru czasu przewidzianego na realizację obsługi prawnej w stosunku do przewidywanych 500 roboczogodzin; b) zaistnienia potrzeby świadczenia przez Wykonawcę (Prawnika) usług prawnych, w czasie trwania rękojmi i gwarancji udzielonej przez wykonawcę robót budowlanych; c) przekroczenie czasu realizacji Inwestycji ponad zakładane 48 miesięcy licząc od dnia zawarcia Umowy
Mehr anzeigen

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie obsługi prawnej polegającej w szczególności na udzielaniu pomocy prawnej w formie porad prawnych i konsultacji prawnych, sporządzaniu opinii prawnych, projektów umów i innych dokumentów związanych z realizacją przez Zamawiającego Inwestycji pn. Budowa Ambasady RP w Berlinie
Mehr anzeigen
Dauer: 48 Monate
Referenznummer: AB/86/15/2013
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Berlin, Niemcy

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Befähigung zur Berufsausübung:
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów:
1. W przetargu mogą wziąć udział Wykonawcy którzy spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych (Ustawa) dotyczące:
a) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania.
b) posiadania wiedzy i doświadczenia,
c) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia,
d) sytuacji ekonomicznej i finansowej
2. W celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu, określonych w pkt 1. Wykonawcy są zobowiązani przedstawić oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu określonych w art. 22 ust.1 Ustawy.
3. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 Ustawy, Wykonawcy są zobowiązani przedstawić następujące dokumenty:
a) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
b) aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 Ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert
Mehr anzeigen
4. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia, Wykonawcy są zobowiązani przedstawić listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy, albo informację o tym, że nie należy do grupy kapitałowej
Mehr anzeigen
Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit:
Wykonawca przedstawi opłaconą polisę, a w przypadku jej braku inny dokument potwierdzający, że Wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia
Mindeststandards:
Wykonawcy wykażą, że posiadają ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności na kwotę co najmniej 2 000 000 EUR
Technische und berufliche Fähigkeiten:
1. wykaz wykonanych głównych usług w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i zamawiających,
2. wykaz osób, którymi dysponuje lub będzie dysponował Wykonawca, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności
Mehr anzeigen
Mindeststandards:
1. Wykonawcy wykażą, że w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie zrealizowali należycie co najmniej 3 usługi polegające na kompleksowej obsłudze prawnej inwestycji dot. budowy Obiektu użyteczności publicznej o wartości co najmniej 20 000 000 EUR (dwadzieścia milionów euro) każda, w tym co najmniej dwie inwestycje zlokalizowane na terenie Niemiec,
Mehr anzeigen
Przez kompleksową obsługę prawną Zamawiający rozumie usługę świadczoną na rzecz inwestora obejmującą, w zakresie Inwestycji, co najmniej: udzielanie bieżących porad prawnych, przygotowanie projektów umów, sporządzanie opinii prawnych, przygotowywanie wniosków do organów administracji publicznej i samorządu terytorialnego, reprezentowanie inwestora w sporach z innymi uczestnikami inwestycji.
Mehr anzeigen
2. Wykonawcy wykażą, że dysponują lub będą dysponować zespołem składającym się co najmniej z następujących osób:
1) prawnik, pełniący rolę koordynatora - 1 osoba posiadająca:
a) wpis – odpowiednio - na listę radców prawnych prowadzoną przez Okręgową Izbę Radców Prawnych lub na listę adwokatów prowadzoną przez Okręgową Radę Adwokacką
albo
członkostwo w izbie adwokackiej (Rechtsanwaltkammer) oraz wpis na listę adwokatów publikowaną przez Federalną Izbę Adwokacką (Bundesrechtsanwaltkammer) a także prawo posługiwania się tytułem zawodowym "Rechtsanwalt,
b) doświadczenie w obsłudze prawnej, co najmniej 1 inwestycji dot. budowy Obiektu użyteczności publicznej,
c) znajomość języka polskiego i niemieckiego pozwalająca na swobodną komunikację w obu językach (minimum B2).
2) prawnik, specjalista w zakresie prawa cywilnego i zamówień publicznych - 1 osoba posiadająca:
a) wpis – odpowiednio - na listę radców prawnych prowadzoną przez Okręgową Izbę Radców Prawnych lub na listę adwokatów prowadzoną przez Okręgową Radę Adwokacką,
b) doświadczenie w kompleksowym doradztwie polegającym na w opracowaniu i/lub weryfikacji dokumentacji przetargowej, analizie formalnej ofert i przygotowaniu umowy zamawiającym przy udzieleniu min. 2 zamówień publicznych (w rozumieniu Ustawy) na roboty budowlane o wartości każdego zamówienia nie niższej niż próg określony dla publikacji ogłoszenia w Urzędzie Publikacji Unii Europejskiej (aktualnie 5 milionów EUR ) w których oceniano m.in. oferty wykonawców zagranicznych.
Mehr anzeigen
c) doświadczenie w reprezentacji zamawiającego w rozumieniu Ustawy w charakterze pełnomocnika w co najmniej dwóch postępowaniach odwoławczych prowadzonych w Krajowej Izbie Odwoławczej, oraz
d) doświadczenie w reprezentacji strony w co najmniej 3 postępowaniach prowadzonych w polskich sądach powszechnych w sprawach, których przedmiotem było rozstrzyganie sporów z zakresu umów o roboty budowlane.
3) prawnik, specjalista w zakresie niemieckiego prawa budowlanego i procedur administracyjnych w procesie inwestycyjnym – 1 osoba posiadająca:
a) członkostwo w izbie adwokackiej (Rechtsanwaltkammer) oraz wpis na listę adwokatów publikowaną przez Federalną Izbę Adwokacką (Bundesrechtsanwaltkammer) a także prawo posługiwania się tytułem zawodowym "Rechtsanwalt”,
b) doświadczenie w obsłudze prawnej inwestorów, polegającej na udzielaniu porad prawnych, sporządzaniu opinii prawnych, przygotowywaniu wniosków do organów administracji publicznej i samorządu terytorialnego w zakresie postępowania administracyjnego w procesie budowlanym, uzyskane przy min. dwóch inwestycjach polegających na budowie obiektów kubaturowych na terenie Niemiec o wartości nie niższej niż 20 000 000 EUR (dwadzieścia milionów euro).
Mehr anzeigen
c) doświadczenie w reprezentacji Inwestora budowlanego w charakterze pełnomocnika w co najmniej dwóch postępowaniach administracyjnych w zakresie prawa budowlanego,
Uwaga: Nie dopuszcza się łączenia funkcji przez jedną osobę.
Auftragsausführung
Geforderte Kautionen und Garantien: Zamawiający wymaga wniesienia wadium w kwocie 5 000 EUR
Wichtigste Finanzierungsbedingungen und Zahlungsmodalitäten und/oder Verweis auf die einschlägigen Bestimmungen, die sie regeln:
1. Zamawiający będzie żądał od Wykonawcy wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % łącznej ceny oferty brutto. Zabezpieczenie musi być wniesione w pełnej wysokości, niezależnie od formy jego wniesienia, najpóźniej w dniu zawarcia umowy, ale przed jej podpisaniem.
Mehr anzeigen
2. Wynagrodzenie będzie płatne w oznaczonych okresach czasu (miesięcznie i kwartalnie).
Namen und berufliche Qualifikationen des Personals

Verfahren
Gültigkeitsdauer des Angebots: 60 Tage
Datum der Angebotseröffnung: 2013-07-23 📅
Öffnungsort: Berlin
Ort des Eröffnungstermins: Berlin
Sprachen
Sprache: Polnisch 🗣️

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Andere Art des öffentlichen Auftraggebers: Other
Kontakt
Kontaktperson: Sławomir Studniarek, Michał Bolewski

Referenz
Kennungen
Vom öffentlichen Auftraggeber vergebene Referenznummer: AB/86/15/2013
Zusätzliche Informationen
Zamawiający przewiduje możliwości udzielenia zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 Ustawy w następujących przypadkach:
a) zaistnienia potrzeby zwiększenia wymiaru czasu przewidzianego na realizację obsługi prawnej w stosunku do przewidywanych 500 roboczogodzin;
b) zaistnienia potrzeby świadczenia przez Wykonawcę (Prawnika) usług prawnych, w czasie trwania rękojmi i gwarancji udzielonej przez wykonawcę robót budowlanych;
c) przekroczenie czasu realizacji Inwestycji ponad zakładane 48 miesięcy licząc od dnia zawarcia Umowy

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Name: Krajowa Izba Odwoławcza
Postanschrift: ul. Postępu 17a
Postort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
Land: Polen 🇵🇱
E-Mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Telefon: +48 224587801 📞
Fax: +48 224587700 📠
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli zostały przesłane faksem lub drogą elektroniczną, albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny niż wyżej określony sposób (art. 182 ust.1 pkt 1 ustawy PZP).
Mehr anzeigen
2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu można wnieść w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (art. 182 ust. 2 pkt 1 ustawy Pzp).
3. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 1 i 2 można wnieść w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę do jego wniesienia (art. 182 ust. 3 pkt 1 ustawy Pzp).
Mehr anzeigen
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: jak w punkcie VI.4.1)
Quelle: OJS 2013/S 130-224589 (2013-07-04)
Bekanntmachung über vergebene Aufträge (2013-11-14)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Gesamtwert des Auftrags: 249 159,66 💰
Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Bekanntmachung über vergebene Aufträge

Verfahren
Angebotsart: Entfällt

Referenz
Daten
Absendedatum: 2013-11-14 📅
Veröffentlichungsdatum: 2013-11-19 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2013/S 224-390397
Verweist auf Bekanntmachung: 2013/S 130-224589
ABl. S-Ausgabe: 224

Objekt
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Berlin, Niemcy.

Auftragsvergabe
Datum des Vertragsabschlusses: 2013-10-30 📅
Name: Goldenstein & Partner
Postanschrift: Hegelallee 1
Postort: Postdam
Postleitzahl: 14467
Land: Deutschland 🇩🇪
Informationen über Ausschreibungen
Anzahl der eingegangenen Angebote: 2

Öffentlicher Auftraggeber
Kontakt
Kontaktperson: Paweł Cieślak

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli zostały przesłane faksem lub drogą elektroniczną, albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny niż wyżej określony sposób (art. 182 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp).
Mehr anzeigen
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: Jak w punkcie VI.3.1)
Quelle: OJS 2013/S 224-390397 (2013-11-14)