Usługi Sekretarza Projektu dla projektu Budowa Ambasady RP w Berlinie

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Federalnej Niemiec

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług sekretarza dla projektu "Budowa Ambasady RP w Berlinie" wykonywanych na rzecz Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Niemczech.
Jako projekt "Budowa Ambasady RP w Berlinie" rozumieć należy zamierzenie inwestycyjne polegające na rozbiórce dotychczasowego obiektu oraz budowie energooszczędnego obiektu biurowego o funkcji ambasady przy ulicy Unter den Linden 70-72-74 w Berlinie o łącznej powierzchni pomieszczeń około 10 000 m².

Deadline

Die Frist für den Eingang der Angebote war 2014-05-29. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2014-05-07.

Wer? Wie? Wo?
Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2014-05-07 Auftragsbekanntmachung
2014-05-26 Ergänzende Angaben
Auftragsbekanntmachung (2014-05-07)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: Veschiedene Dienstleistungen für Unternehmen und andere Dienstleistungen
Menge oder Umfang: Zgodnie z pkt II.1.5) ogłoszenia.
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Polnisch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Unbestimmt
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Veschiedene Dienstleistungen für Unternehmen und andere Dienstleistungen 📦

Verfahren
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Niedrigster Preis

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Sonstiges
Name des öffentlichen Auftraggebers: Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Federalnej Niemiec
Postanschrift: Lassenstr. 19-21
Postort: Berlin
Kontakt
Internetadresse: http://www.berlin.msz.gov.pl/ 🌏
E-Mail: berlin.amb.przetarg@msz.gov.pl 📧

Referenz
Daten
Absendedatum: 2014-05-07 📅
Einreichungsfrist: 2014-05-29 📅
Veröffentlichungsdatum: 2014-05-10 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2014/S 090-157446
ABl. S-Ausgabe: 90
Zusätzliche Informationen
Zamawiający przewiduje możliwości udzielenia zamówień uzupełniających, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 Ustawy w przypadku przekroczenia czasu realizacji Inwestycji ponad zakładane 39 miesięcy licząc od dnia zawarcia Umowy.

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług sekretarza dla projektu "Budowa Ambasady RP w Berlinie" wykonywanych na rzecz Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Niemczech.
Jako projekt "Budowa Ambasady RP w Berlinie" rozumieć należy zamierzenie inwestycyjne polegające na rozbiórce dotychczasowego obiektu oraz budowie energooszczędnego obiektu biurowego o funkcji ambasady przy ulicy Unter den Linden 70-72-74 w Berlinie o łącznej powierzchni pomieszczeń około 10 000 m².
Mehr anzeigen
Dauer: 39 Monate
Referenznummer: AB/86/7/2014
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Berlin, Niemcy.

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Befähigung zur Berufsausübung:
1. W przetargu mogą wziąć udział Wykonawcy którzy spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 Prawo zamówień publicznych (Ustawa) dotyczące:
a) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania.
b) posiadania wiedzy i doświadczenia,
c) dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia,
d) sytuacji ekonomicznej i finansowej.
2. W celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu, określonych w pkt 1. Wykonawcy są zobowiązani przedstawić oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu określonych w art. 22 ust.1 Ustawy.
3. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 Ustawy, Wykonawcy są zobowiązani przedstawić następujące dokumenty:
a) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
b) aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 Ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
Mehr anzeigen
4. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia, Wykonawcy są zobowiązani przedstawić listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy, albo informację o tym, że nie należy do grupy kapitałowej.
Mehr anzeigen
Technische und berufliche Fähigkeiten:
Wykaz osób, którymi dysponuje lub będzie dysponował Wykonawca, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności.
Mehr anzeigen
Mindeststandards:
Wykonawcy wykażą się osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj. wykażą, że dysponują lub będą dysponować co najmniej 1 osoba posiadającą:
a) ukończone studia wyższe na jednym z wymienionych kierunków: architektura, prawo, budownictwo;
b) co najmniej 3 letni okres pracy w krajach niemieckojęzycznych;
c) znajomość języka niemieckiego umożliwiająca swobodną komunikację.
Auftragsausführung
Geforderte Kautionen und Garantien: Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.
Wichtigste Finanzierungsbedingungen und Zahlungsmodalitäten und/oder Verweis auf die einschlägigen Bestimmungen, die sie regeln:
Wynagrodzenie płatne będzie po wykonaniu każdej miesięcznej części przedmiotu umowy i jej przyjęciu, przelewem w terminie 14 dni od daty doręczenia Zamawiającemu rachunku
Namen und berufliche Qualifikationen des Personals

Verfahren
Gültigkeitsdauer des Angebots: 60 Tage
Datum der Angebotseröffnung: 2014-05-29 📅
Öffnungsort: Berlin, Niemcy.
Ort des Eröffnungstermins: Berlin, Niemcy.
Sprachen
Sprache: Polnisch 🗣️

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Andere Art des öffentlichen Auftraggebers: Other
Kontakt
Kontaktperson: Paweł Cieślak

Referenz
Kennungen
Vom öffentlichen Auftraggeber vergebene Referenznummer: AB/86/7/2014

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Name: Krajowa Izba Odwoławcza
Postanschrift: ul. Postępu 17a
Postort: Warszawa
Postleitzahl: 02-676
E-Mail: odwolania@uzp.gov.pl 📧
Telefon: +48 224587801 📞
Fax: +48 224587700 📠
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli zostały przesłane faksem lub drogą elektroniczną, albo w terminie 15 dni – jeżeli zostały przesłane w inny niż wyżej określony sposób (art. 182 ust.1 pkt 1 Ustawy).
Mehr anzeigen
2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu można wnieść w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (art. 182 ust. 2 pkt 1 Ustawy).
3. Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt 1 i 2 można wnieść w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę do jego wniesienia (art. 182 ust. 3 pkt 1 Ustawy).
Mehr anzeigen
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: jak w punkcie VI.4.1).
Quelle: OJS 2014/S 090-157446 (2014-05-07)
Ergänzende Angaben (2014-05-26)
Objekt
Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Ergänzende Angaben

Referenz
Daten
Absendedatum: 2014-05-26 📅
Einreichungsfrist: 2014-06-03 📅
Veröffentlichungsdatum: 2014-05-28 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2014/S 102-178775
Verweist auf Bekanntmachung: 2014/S 90-157446
ABl. S-Ausgabe: 102
Quelle: OJS 2014/S 102-178775 (2014-05-26)