Invitation to tender for the provision of translation services into English

European Central Bank

The European Central Bank (ECB) is seeking through this open procedure suitable suppliers for: the provision of translation from a range of EU languages, namely Bulgarian (lot 1), Spanish (lot 2), Czech (lot 3), Danish (lot 4), German (lot 5), Estonian (lot 6), French (lot 7), Croatian (lot 8), Italian (lot 9), Latvian (Lot 10), Lithuanian (lot 11), Hungarian (lot 12), Maltese (lot 13), Dutch (lot 14), Polish (lot 15), Portuguese (lot 16), Romanian (lot 17) Slovak (lot 18) and Swedish (lot 19) into English and intends to award several framework agreements (the ‘Contracts’) to the suppliers offering the best value for money. ‘Translation’ is also deemed to cover the provision of summaries, in English, of texts written in the above languages, which the ECB may ask successful contractors to produce from time to time.
Up to 6 of the most economically advantageous tenderers will receive a contract (i.e. 6 contracts per lot). Tenderers may submit their tender for only 1 lot or for several lots. The ECB will evaluate and award the contracts for each lot separately.
The contracts in each lot will be awarded in 2 pools, pool A and pool B. Up to 2 contracts will be awarded for pool A; up to 4 contracts will be awarded for pool B.
Pool A contractors will be required to produce particularly polished and accurate translations of a publishable quality of texts to which the ECB, under the circumstances, attributes a higher degree of relative importance. Pool B contractors will be required to produce polished and accurate translations of texts to which the ECB, under the circumstances, attributes a slightly lower degree of relative importance. Translation work will be allocated by default to pool B. Exceptionally, translation work will be allocated to pool A where the text is regarded, under the circumstances, as particularly important, where the translation work would normally be performed in-house by relevant ECB staff members which are currently unavailable. The relative importance of texts assigned for translation will be determined, inter alia, on the basis of the following factors: high-profile nature of the text and/or the author (e.g. Executive Board/Supervisory Board member speeches, articles, interviews), relevance of content, potential market impact, sensitivity of the text, technical complexity of the text, actual or potential need for publication and time constraints for translation, revision, further modification and/or publication.
Tenderers do not need to specify which pool they are applying for. The ECB will determine whether the tenderers are eligible for pool A and/or pool B. It is possible that the tenderers could be eligible for both pools in the event that the translation test(s) submitted are both of a high quality and competitively priced.

Deadline

Die Frist für den Eingang der Angebote war 2015-11-24. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2015-10-16.

Anbieter

Die folgenden Lieferanten werden in Vergabeentscheidungen oder anderen Beschaffungsunterlagen erwähnt:

Wer? Wie? Wo?
Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2015-10-16 Auftragsbekanntmachung
2017-03-20 Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Auftragsbekanntmachung (2015-10-16)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: EZB - Ausschreibung für die Bereitstellung von Übersetzungen ins Englische
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Englisch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Europäische Institution/Agentur oder internationale Organisation
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Übersetzungsdienste 📦

Verfahren
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Wirtschaftlichstes Angebot

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Europäische Institution/Agentur oder internationale Organisation
Name des öffentlichen Auftraggebers: Den Europæiske Centralbank
Postanschrift: Sonnemannstraße 22
Postleitzahl: 60314
Postort: Frankfurt am Main
Kontakt
Internetadresse: http://www.ecb.europa.eu 🌏
E-Mail: procurement@ecb.europa.eu 📧
Telefon: +49 6913440 📞
Fax: +49 6913447110 📠

Referenz
Daten
Absendedatum: 2015-10-16 📅
Einreichungsfrist: 2015-11-24 📅
Veröffentlichungsdatum: 2015-10-28 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2015/S 209-378671
ABl. S-Ausgabe: 209
Zusätzliche Informationen
Dokumentation i forbindelse med dette udbud kan downloades fra en internetplatform. Personer med interesse i at deltage i udbudsproceduren bedes venligst registrere sig via internetplatformen ved anvendelse af følgende internetadresse, brugernavn og password: bruger-id: 001421/SE/2015 password: 6A26A6 internetadresse: https://www.ecb.europa.eu/secure/procurement/ Efter registrering vil man få tilsendt en e-mail med et nyt brugernavn og password. Internetadressen vil forblive den samme. Det nye brugernavn og password bedes anvendt til at downloade udbudsmaterialet. Registrering og download af materialet alene udgør ikke et bud. Deres bud skal indgives i papirform til ECB, rettidigt, i det påkrævede format og med indhold som specificeret i udbudsmaterialet. Hvis der opstår problemer med at opnå adgang til internetplatformen i forbindelse med registrering og/eller download af ansøgnings-/udbudsmaterialet, kan ECB kontaktes via den følgende e-mailadresse: procurement@ecb.europa.eu med angivelse af udbudsnummer og det pågældende problem. ECB bestræber sig på at besvare alle spørgsmål vedrørende adgang hurtigst muligt, men kan ikke garantere en minimumsvartid. ECB er ikke forpligtet til at besvare spørgsmål, der modtages mindre end 7 dage før sidste frist for afgivelse af bud. Udbudsproceduren er åben på lige vilkår for alle fysiske eller juridiske personer, der er bosiddende eller beliggende i Den Europæiske Union, og for alle fysiske og juridiske personer, som er bosiddende eller beliggende i et land, der har ratificeret Verdenshandelsorganisationens aftale om offentlige indkøb, eller som med Den Europæiske Union har indgået en bilateral aftale om indkøb i henhold til de bestemmelser, der er fastsat i disse aftaler. Udbudsproceduren gennemføres i overensstemmelse med Den Europæiske Centralbanks afgørelse af 3.7.2007 om regler for offentligt udbud (ECB/2007/5) (som ændret), der er tilgængelig på ECB's websted på http://www.ecb.europa.eu (se under linket »for suppliers« (til leverandører)). Under udbudsproceduren må tilbudsgivere ikke kontakte andre ECB-medarbejdere eller organisationer/personer, der arbejder for ECB, i forbindelse med denne udbudsprocedure, bortset fra kontaktpersonen angivet i punkt I.1). Tilbudsgivere må heller ikke tage kontakt til potentielle konkurrenter, medmindre de har til hensigt at etablere en midlertidig sammenslutning med dem eller inddrage dem som underkontrahenter. Enhver overtrædelse af denne bestemmelse omkring kommunikationen kan føre til udelukkelse af tilbudsgiveren.
Mehr anzeigen

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Den Europæiske Centralbank (ECB) søger via dette offentlige udbud egnede leverandører til: udførelse af oversættelser fra en række EU-sprog, nemlig bulgarsk (parti 1), spansk (parti 2), tjekkisk (parti 3), dansk (parti 4), tysk (parti 5), estisk (parti 6), fransk (parti 7), kroatisk (parti 8), italiensk (parti 9), lettisk (parti 10), litauisk (parti 11), ungarsk (parti 12), maltesisk (parti 13), nederlandsk (parti 14), polsk (parti 15), portugisisk (parti 16), rumænsk (parti 17), slovakisk (parti 18) og svensk (parti 19), til engelsk og agter at indgå flere rammeaftaler (»kontrakter«) med de leverandører, der tilbyder det bedste pris-/kvalitetsforhold. »Oversættelse« anses ligeledes for at dække leveringen af sammendrag, på engelsk, af tekster skrevet på ovennævnte sprog, som ECB kan anmode valgte kontrahenter om at lave en gang imellem.
Mehr anzeigen
Op til 6 af tilbudsgiverne med det økonomisk mest fordelagtige bud vil modtage en kontrakt (dvs. 6 kontrakter pr. parti). Tilbudsgivere kan afgive bud på kun 1 parti eller på flere partier. ECB vil vurdere og tildele kontrakter særskilt for hvert parti.
Mehr anzeigen
Kontrakterne for hvert parti vil blive tildelt i 2 puljer, pulje A eller pulje B. Op til 2 kontrakter vil blive tildelt i pulje A; op til 4 kontrakter vil blive tildelt i pulje B.
Kontrahenterne i pulje A skal lave særligt afpudsede og præcise oversættelser, der er klar til publicering, af tekster, som ECB, på det givne tidspunkt, anser for at være relativt betydningsfulde. Kontrahenterne i pulje B skal lave afpudsede og præcise oversættelser af tekster, som ECB, på det givne tidspunkt, anser for at være relativt mindre betydningsfulde. Som standard tildeles oversættelserne pulje B. Undtagelsesvist vil oversættelsesarbejdet blive tildelt pulje A, såfremt teksten på det givne tidspunkt anses for at være særlig vigtig, hvis oversættelsesarbejdet normalt skulle have været udført internt af relevante ECB-ansatte, som på det tidspunkt ikke er til rådighed. Den relative vigtighed af tekster, der afgives til oversættelse, fastsættes bl.a. på grundlag af følgende kriterier: højtprofilerede tekster eller autorer (f.eks. taler, artikler, interviews af/med medlemmer af Styrelsesrådet/Tilsynsrådet), indholdets relevans, potentiel markedsindvirkning, tekstens følsomhed, tekstens tekniske kompleksitet, faktisk eller potentielt behov for publicering og tidsbegrænsninger for oversættelse, revision, yderligere ændringer og/eller publicering.
Mehr anzeigen
Tilbudsgivere behøver ikke angive, hvilken pulje de ansøger om. ECB afgør, om tilbudsgiveren kan godkendes til pulje A eller pulje B. Det er muligt, at tilbudsgiverne kan godkendes til begge puljer, hvis de indsendte prøveoversættelser, både er af høj kvalitet og er prismæssigt konkurrencedygtige.
Mehr anzeigen
Losnummer: 1
Bezeichnung des Loses: Bulgarsk (parti 1)
Losnummer: 2
Bezeichnung des Loses: Spansk (parti 2)
Losnummer: 3
Bezeichnung des Loses: Tjekkisk (parti 3)
Losnummer: 4
Bezeichnung des Loses: Dansk (parti 4)
Losnummer: 5
Bezeichnung des Loses: Tysk (parti 5)
Losnummer: 6
Bezeichnung des Loses: Estisk (parti 6)
Losnummer: 7
Bezeichnung des Loses: Fransk (parti 7)
Losnummer: 8
Bezeichnung des Loses: Kroatisk (parti 8)
Losnummer: 9
Bezeichnung des Loses: Italiensk (parti 9)
Losnummer: 10
Bezeichnung des Loses: Lettisk (parti 10)
Losnummer: 11
Bezeichnung des Loses: Litauisk (parti 11)
Losnummer: 12
Bezeichnung des Loses: Ungarsk (parti 12)
Losnummer: 13
Bezeichnung des Loses: Maltesisk (parti 13)
Losnummer: 14
Bezeichnung des Loses: Nederlandsk (parti 14)
Losnummer: 15
Bezeichnung des Loses: Polsk (parti 15)
Losnummer: 16
Bezeichnung des Loses: Portugisisk (parti 16)
Losnummer: 17
Bezeichnung des Loses: Rumænsk (parti 17)
Losnummer: 18
Bezeichnung des Loses: Slovakisk (parti 18)
Losnummer: 19
Bezeichnung des Loses: Svensk (parti 19)
Referenznummer: PRO-001421.
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Frankfurt am Main og/eller eksterne tjenestegrene.

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Befähigung zur Berufsausübung:
Jf. venligst oplysningerne i udbudsmaterialet, der skal rekvireres fra det i punkt I.1 og VI.4 angivne kontaktpunkt.
Technische und berufliche Fähigkeiten:
Evalueringen af buddene finder sted i etaper, der er beskrevet i udbudsmaterialet, nemlig:
a) kontrol af overensstemmelse med de formelle udbudsbetingelser
b) kontrol af tilbudsgiverens valgbarhed
c) evaluering af buddene i forhold til tildelingskriterierne.
Kun bud, der opfylder kravene i hver fase, vil få adgang til næste fase i evalueringen.
Derudover vil tilbudsgivere, som ikke opfylder minimumskvalitetskravene, der er del af tildelingskriterierne, blive anset for at være af uacceptabel lav kvalitet og vil blive udelukket fra yderligere evaluering.
Til sidst, efter evalueringen i forhold til tildelingskriterierne, udarbejder ECB en liste over de økonomisk mest fordelagtige bud, dvs. bud med det højeste samlede endelige resultat (der tages hensyn til både kvalitet og pris). Disse tilbudsgivere vil komme i betragtning til kontrakttildeling. ECB vil kræve yderligere bevis for valgbarhed, erklæringer og dokumentation, der indgår i udbudsmaterialet, fra tilbudsgivere, der kommer i betragtning til kontrakttildeling. Hvis disse dokumenter ikke kan fremlægges, vil det føre til tilbudsgiverens udelukkelse fra udbudsproceduren.
Mehr anzeigen
Oplysninger om formaliteter, evaluering og den krævede dokumentation kan findes i udbudsmaterialet, der kan downloades fra en internetplatform, jf. punkt VI.3).
Mindeststandards:
Minimumskravene til kvalitetsscore for prøveoversættelse(rne), erfaring og kvalifikationer, som gælder for alle partier:
pulje B:
Et bud anses for at være af en uacceptabel lav kvalitet, udelukkes fra yderligere evaluering til pulje B og afvises, hvis ingen af tilbudsgiverens foreslåede eksterne oversættere opnår en score på mindst 3 med hensyn til kvaliteten af de skriftlige prøveoversættelser vedrørende partiet, eller hvis ingen af tilbudsgiverens foreslåede eksterne oversættere opnår en score på mindst 3 med hensyn til kvaliteten af kvalifikationer vedrørende partiet, eller hvis ingen af tilbudsgiverens foreslåede eksterne oversættere opnår en score på mindst 3 med hensyn til kvaliteten af erfaringer vedrørende partiet. Det samme gælder, hvis tilbudsgiveren foreslår 2 eksterne oversættere til det samme parti, og de 2 eksterne oversætteres gennemsnitlige score ikke er mindst 3 for de skriftlige prøveoversættelser, for erfaringskriteriet eller for kvalifikationskriteriet.
Mehr anzeigen
pulje A:
Et bud anses for at være af en uacceptabel lav kvalitet, udelukkes fra yderligere evaluering til pulje A og afvises, hvis ingen af tilbudsgiverens foreslåede eksterne oversættere opnår en score på mindst 5 med hensyn til kvaliteten af de skriftlige prøveoversættelser vedrørende partiet, eller hvis ingen af tilbudsgiverens foreslåede eksterne oversættere opnår en score på mindst 3 med hensyn til kvaliteten af kvalifikationerne vedrørende partiet, eller hvis ingen af tilbudsgiverens foreslåede eksterne oversættere opnår en score på mindst 3 med hensyn til kvaliteten af erfaring vedrørende partiet. Det samme gælder, hvis tilbudsgiveren foreslår 2 eksterne oversættere til det samme parti, og de 2 eksterne oversætteres gennemsnitlige score ikke er mindst 4 for de skriftlige prøveoversættelser, eller den gennemsnitlige score for 2 eksterne oversættere ikke er mindst 3 for erfaringskriteriet eller for kvalifikationskriteriet.
Mehr anzeigen
Nedenfor findes forklaringerne til de kvalitetsscorer, der er nævnt ovenfor:
Prøveoversættelser:
Vedrørende det kvalitetsmæssige delkriterium »prøveoversættelse« vil følgende prøveevaluering resultere i en kvalitetsscore på
3, dvs. oversætterens prøve vil opfylde minimumskvalitetskravet for prøveoversættelse(r), hvis den evalueres som følger: »Oversættelsen kan offentliggøres, men kræver nogen revision«.
5, dvs. oversætterens prøve vil opfylde maksimumskvalitetskravet for prøveoversættelse(r), hvis den evalueres som følger: »Oversættelsen er udmærket, også stilmæssigt, og kan publiceres direkte«.
Erfaring:
Vedrørende det kvalitetsmæssige delkriterium »den eller de foreslåede eksterne oversætteres erfaring« skal følgende minimumskrav opfyldes, for at en ekstern oversætter kan tildeles 3 kvalitetspoint: »Den eksterne oversætter har mindst 2 års dokumenteret erfaring som professionel oversætter, enten som selvstændig eller ansat, på fuld tid eller deltid«.
Mehr anzeigen
Kvalifikationer:
Vedrørende det kvalitetsmæssige delkriterium »den eller de foreslåede eksterne oversætteres kvalifikationer« skal følgende minimumskrav opfyldes, for at en ekstern oversætter kan tildeles 3 kvalitetspoint: Den eksterne oversætter har en bachelorgrad (eller kvalifikation på tilsvarende niveau) inden for et relevant sprogligt område eller mindst 6 års dokumenteret erfaring med udførelse af opgaver, der vil kræve en sådan akademisk uddannelse.
Mehr anzeigen
Oplysninger om formaliteter, evalueringen og den krævede dokumentation kan findes i udbudsmaterialet, der kan downloades fra en internetplatform, jf. punkt VI.3).
Auftragsausführung
Geforderte Kautionen und Garantien: Kræves ikke.
Wichtigste Finanzierungsbedingungen und Zahlungsmodalitäten und/oder Verweis auf die einschlägigen Bestimmungen, die sie regeln:
Betalingsvilkår i overensstemmelse med vilkår og betingelser i kontrakten. Jf. venligst oplysningerne i udbudsmaterialet, der skal rekvireres fra det i punkt I.1 og VI.4 angivne kontaktpunkt.
Rechtsform der Gruppe von Wirtschaftsteilnehmern, an die der Auftrag vergeben werden soll:
Det er tilladt at stifte en midlertidig sammenslutning af virksomheder i henhold til betingelserne fastsat i udbudsmaterialet. Midlertidige sammenslutninger behøver ikke at antage en bestemt retlig form, men hæfter solidarisk for samtlige forpligtelser i kontrakten. Jf. venligst oplysningerne i ansøgnings-/udbudsmaterialet, der skal rekvireres fra det i punkt I.1 og VI.4 angivne kontaktpunkt.
Mehr anzeigen
Namen und berufliche Qualifikationen des Personals

Verfahren
Höchstzahl der Wirtschaftsteilnehmer der Rahmenvereinbarung: 6
Laufzeit der Rahmenvereinbarung in Monaten: 48
Gültigkeitsdauer des Angebots: 6 Monate
Datum der Angebotseröffnung: 2015-11-25 📅
Öffnungsort: Frankfurt am Main.
Ort des Eröffnungstermins: Frankfurt am Main.
Vergabekriterien
Kriterium: 1. Kvalitet (60)
2. Pris (40)
Sprachen
Sprache: Englisch 🗣️

Öffentlicher Auftraggeber
Kontakt
Kontaktperson: Ellinoora Peltonen
Land: Frankreich 🇫🇷

Referenz
Kennungen
Vom öffentlichen Auftraggeber vergebene Referenznummer: PRO-001421.
Zusätzliche Informationen
Dokumentation i forbindelse med dette udbud kan downloades fra en internetplatform. Personer med interesse i at deltage i udbudsproceduren bedes venligst registrere sig via internetplatformen ved anvendelse af følgende internetadresse, brugernavn og password:
Mehr anzeigen
bruger-id: 001421/SE/2015
password: 6A26A6
Efter registrering vil man få tilsendt en e-mail med et nyt brugernavn og password. Internetadressen vil forblive den samme. Det nye brugernavn og password bedes anvendt til at downloade udbudsmaterialet.
Registrering og download af materialet alene udgør ikke et bud. Deres bud skal indgives i papirform til ECB, rettidigt, i det påkrævede format og med indhold som specificeret i udbudsmaterialet.
Hvis der opstår problemer med at opnå adgang til internetplatformen i forbindelse med registrering og/eller download af ansøgnings-/udbudsmaterialet, kan ECB kontaktes via den følgende e-mailadresse: procurement@ecb.europa.eu med angivelse af udbudsnummer og det pågældende problem.
Mehr anzeigen
ECB bestræber sig på at besvare alle spørgsmål vedrørende adgang hurtigst muligt, men kan ikke garantere en minimumsvartid. ECB er ikke forpligtet til at besvare spørgsmål, der modtages mindre end 7 dage før sidste frist for afgivelse af bud.
Udbudsproceduren er åben på lige vilkår for alle fysiske eller juridiske personer, der er bosiddende eller beliggende i Den Europæiske Union, og for alle fysiske og juridiske personer, som er bosiddende eller beliggende i et land, der har ratificeret Verdenshandelsorganisationens aftale om offentlige indkøb, eller som med Den Europæiske Union har indgået en bilateral aftale om indkøb i henhold til de bestemmelser, der er fastsat i disse aftaler.
Mehr anzeigen
Udbudsproceduren gennemføres i overensstemmelse med Den Europæiske Centralbanks afgørelse af 3.7.2007 om regler for offentligt udbud (ECB/2007/5) (som ændret), der er tilgængelig på ECB's websted på http://www.ecb.europa.eu (se under linket »for suppliers« (til leverandører)).
Mehr anzeigen
Under udbudsproceduren må tilbudsgivere ikke kontakte andre ECB-medarbejdere eller organisationer/personer, der arbejder for ECB, i forbindelse med denne udbudsprocedure, bortset fra kontaktpersonen angivet i punkt I.1). Tilbudsgivere må heller ikke tage kontakt til potentielle konkurrenter, medmindre de har til hensigt at etablere en midlertidig sammenslutning med dem eller inddrage dem som underkontrahenter. Enhver overtrædelse af denne bestemmelse omkring kommunikationen kan føre til udelukkelse af tilbudsgiveren.
Mehr anzeigen

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Name: Den Europæiske Centralbanks organ for gennemgang af udbud, c/o juridisk rådgivning
Postanschrift: Sonnemannstraße 22
Postort: Frankfurt am Main
Postleitzahl: 60314
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 6913440 📞
Fax: +49 6913446886 📠
Name: Den Europæiske Ombudsmand
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
15 dage fra modtagelse af oplysningerne angivet i artikel 28, stk. 3, i Den Europæiske Centralbanks afgørelse af 3.7.2007 om regler for offentligt udbud (ECB/2007/5) eller, hvis der ikke er krævet oplysninger, 15 dage fra ikke-valgte tilbudsgiveres modtagelse af meddelelsen. Yderligere krav er anført i artikel 33 i denne afgørelse. En klage til Den Europæiske Ombudsmand medfører ikke, at fristen for indgivelse af en klage forlænges.
Mehr anzeigen
Für Mediationsverfahren zuständige Stelle
Postanschrift: 1 avenue du Président Robert Schuman
Postort: Strasbourg
Postleitzahl: 67001
Quelle: OJS 2015/S 209-378671 (2015-10-16)
Bekanntmachung über vergebene Aufträge (2017-03-20)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Den Europæiske Centralbank (ECB) har gennemført et offentligt udbud for at finde egnede leverandører til: udførelse af oversættelser fra en række EU-sprog, nemlig bulgarsk (parti 1), spansk (parti 2), tjekkisk (parti 3), dansk (parti 4), tysk (parti 5), estisk (parti 6), fransk (parti 7), kroatisk (parti 8), italiensk (parti 9), lettisk (parti 10), litauisk (parti 11), ungarsk (parti 12), maltesisk (parti 13), nederlandsk (parti 14), polsk (parti 15), portugisisk (parti 16), rumænsk (parti 17), slovakisk (parti 18) og svensk (parti 19), til engelsk og har indgået flere rammeaftaler (»kontrakter«) med de leverandører, der tilbød det bedste pris-/kvalitetsforhold.
Mehr anzeigen
Gesamtwert des Auftrags: 2 400 000 EUR 💰
Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Zusätzlicher CPV-Code: Übersetzungsdienste 📦
Ort der Leistung
NUTS-Region: Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt 🏙️

Verfahren
Angebotsart: Entfällt

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Postort: Frankfurt-on-Main
Kontakt
Telefon: +49 69/13440 📞
Fax: +49 69/13447110 📠

Referenz
Daten
Absendedatum: 2017-03-20 📅
Veröffentlichungsdatum: 2017-03-30 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2017/S 063-117547
Verweist auf Bekanntmachung: 2015/S 209-378671
ABl. S-Ausgabe: 63
Zusätzliche Informationen
— I hvert parti er bestillingen opdelt i pulje A og B (hvis tildelt): Som standard tildeles ordrer til pulje B. Undtagelsesvist vil ordrer blive tildelt pulje A, såfremt teksten, efter omstændighederne, anses for at være særlig vigtig, og hvis oversættelsesarbejdet normalt skulle have været udført internt. — Ordrerne i de enkelte partier (og puljer) tildeles på grundlag af indrangeringssystemet, der blev beskrevet i udbudsproceduren. Den førsterangerede kontrahent får som den første mulighed for at acceptere en specifik ordre. Hvis den førsterangerede kontrahent ikke er til rådighed for, eller afviser, ordren, vil ECB straks kontakte den næstrangerede kontrahent. — Bemærk, at i afsnit V i denne meddelelse om tildeling af kontrakter: • er de samlede værdier af rammeaftalerne et vejledende og ikke-bindende skøn over udgifter på tidspunktet for tildeling af kontrakten. Rammeaftalens faktiske værdi kan variere og vil afhænge af institutionens faktiske behov • vedrører datoerne for tildeling datoen for de førsterangerede tilbudsgiveres underskrift.
Mehr anzeigen

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Oversættelse og beslægtede tjenesteydelser fra
bulgarsk til engelsk.
spansk til engelsk.
tjekkisk til engelsk.
dansk til engelsk.
tysk til engelsk.
estisk til engelsk.
fransk til engelsk.
kroatisk til engelsk.
italiensk til engelsk.
lettisk til engelsk.
litauisk til engelsk.
ungarsk til engelsk.
maltesisk til engelsk.
nederlandsk til engelsk.
polsk til engelsk.
portugisisk til engelsk.
rumænsk til engelsk.
slovakisk til engelsk.
svensk til engelsk.

Verfahren
Vergabekriterien
Qualitätskriterium (Bezeichnung): Kvalitet
Qualitätskriterium (Gewichtung): 60
Kostenkriterium: Pris
Gewichtung der Kosten: 40
Kostenkriterium: Omkostninger

Auftragsvergabe
Datum des Vertragsabschlusses: 2016-07-06 📅
2016-07-08 📅
2016-06-29 📅
2016-07-01 📅
2016-07-04 📅
2016-06-30 📅
2016-12-01 📅
2016-06-28 📅
2016-07-14 📅

Referenz
Zusätzliche Informationen
— I hvert parti er bestillingen opdelt i pulje A og B (hvis tildelt): Som standard tildeles ordrer til pulje B. Undtagelsesvist vil ordrer blive tildelt pulje A, såfremt teksten, efter omstændighederne, anses for at være særlig vigtig, og hvis oversættelsesarbejdet normalt skulle have været udført internt.
Mehr anzeigen
— Ordrerne i de enkelte partier (og puljer) tildeles på grundlag af indrangeringssystemet, der blev beskrevet i udbudsproceduren. Den førsterangerede kontrahent får som den første mulighed for at acceptere en specifik ordre. Hvis den førsterangerede kontrahent ikke er til rådighed for, eller afviser, ordren, vil ECB straks kontakte den næstrangerede kontrahent.
Mehr anzeigen
— Bemærk, at i afsnit V i denne meddelelse om tildeling af kontrakter:
• er de samlede værdier af rammeaftalerne et vejledende og ikke-bindende skøn over udgifter på tidspunktet for tildeling af kontrakten. Rammeaftalens faktiske værdi kan variere og vil afhænge af institutionens faktiske behov
• vedrører datoerne for tildeling datoen for de førsterangerede tilbudsgiveres underskrift.

Ergänzende Informationen
Für Mediationsverfahren zuständige Stelle
Land: Frankreich 🇫🇷
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: Den Europæiske Centralbank
Postanschrift: Sonnemannstraße 22
Postort: Frankfurt-on-Main
Postleitzahl: 60314
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 6913440 📞
E-Mail: procurement@ecb.europa.eu 📧
Fax: +49 6913447110 📠
Quelle: OJS 2017/S 063-117547 (2017-03-20)