Übersetzungsdienstleistung deutsch/französisch und französisch/deutsch für das Projekt Langfristige Sicherung der Geschiebezugabe (LSG)

Wasserstraßen- und Schifffahrtsamt Freiburg

— Übersetzungsdienstleistung deut./ frz. von ökologischen Berichten, technischen Planungen, Emissionsgutachten und Bodengutachten für ein französisches Genehmigungsverfahren – Übersetzungsdienstleistung frz./ deut. von ökologischen Berichten, Studien und Gutachten, sowie ggfs. Übersetzungen der Unterlagen frz. Genehmigungsbehörden – Beachtung und einheitliche Verwendung von Fachterminologie aller Übersetzungen. – Um die Einheitlichkeit des Sprachgebrauchs zu wahren, ist jede Übersetzung von einem Übersetzer durchzuführen – Die Übersetzungen sind von einem Korrektor zu überprüfen. Idealerweise ist der Übersetzer oder der Korrektor französischer Muttersprachler – Die Übersetzungsdienstleistung dt. – frz. wird zu einem festen Preis pro Normzeile vergütet – Die Übersetzungsdienstleistung frz. – dt. wird zu einem festen Preis pro Normzeile vergütet – Im Detail sind Unterlagen für zwei Standorte u. a. folgende Unterlagen vom zu übersetzen: – Ökologische Berichte, Studien und Gutachten – Technische Planung der Ingenieurbauwerke – Technische Planung des Maschinenbaus – Technische Planung der Technischen Ausrüstung – Emissionsgutachten TA-Lärm – Emissionsgutachten TA-Luft – Bodengutachten – Unterlagen von frz. Genehmigungsbehörden Weitere Informationen zum Projekt „Langfristige Sicherung der Geschiebezugabe“ unter http://www.lsg.wsv.de/

Deadline

Die Frist für den Eingang der Angebote war 2017-01-11. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2016-12-02.

Wer? Wie? Wo?
Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2016-12-02 Auftragsbekanntmachung
Auftragsbekanntmachung (2016-12-02)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: Übersetzungsdienste
Menge oder Umfang:
Nach einer ersten Schätzung sind ca. 28.000 Normzeilen zu übersetzen. Die Normzeilen teilen sich auf die Übersetzungen dt. – frz. und frz. – dt. auf.
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Deutsch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Europäische Union
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Übersetzungsdienste 📦

Verfahren
Verfahrensart: Verhandlungsverfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Wirtschaftlichstes Angebot

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde
Name des öffentlichen Auftraggebers: Wasserstraßen- und Schifffahrtsamt Freiburg
Postleitzahl: 79104
Postort: Freiburg
Kontakt
Internetadresse: http://www.wsa-freiburg.de 🌏
E-Mail: wsa-freiburg@wsv.bund.de 📧
Telefon: +49 7612718-0 📞
Fax: +49 7612718-3155 📠

Referenz
Daten
Absendedatum: 2016-12-02 📅
Einreichungsfrist: 2017-01-11 📅
Veröffentlichungsdatum: 2016-12-07 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2016/S 236-431004
ABl. S-Ausgabe: 236
Zusätzliche Informationen
Der geschätzte Auftragswert liegt unterhalb des EU-Schwellenwerts. Wegen Unterschreitung erfolgt die Ausschreibung ausschließlich nach Regelungen des nationalen Vergaberechts. Über die e-Vergabe-Plattform des Bundes ist eine elektronische Abgabe des Teilnahmeantrages möglich. Nähere Informationen zum Thema e-Vergabe können unter http://www.evergabe-online.info eingesehen werden. Unterlagen die unter III.2.1) nicht vorgelegt werden, werden vom Auftraggeber nachgefordert. Der Bewerber muss diese innerhalb von 6 Tagen nachliefern. Werden die Unterlagen nicht innerhalb dieser Frist vorgelegt, wird der Antrag des Bewerbers ausgeschlossen. Fragen zum Vergabeverfahren und zu den Unterlagen sind unter Angabe der Bezeichnung und des Aktenzeichens ausschließlich an die unter I.1) genannte Stelle zu richten, vorzugsweise per E-Mail.
Mehr anzeigen

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
— Übersetzungsdienstleistung deut./ frz. von ökologischen Berichten, technischen Planungen, Emissionsgutachten und Bodengutachten für ein französisches Genehmigungsverfahren – Übersetzungsdienstleistung frz./ deut. von ökologischen Berichten, Studien und Gutachten, sowie ggfs. Übersetzungen der Unterlagen frz. Genehmigungsbehörden – Beachtung und einheitliche Verwendung von Fachterminologie aller Übersetzungen. – Um die Einheitlichkeit des Sprachgebrauchs zu wahren, ist jede Übersetzung von einem Übersetzer durchzuführen – Die Übersetzungen sind von einem Korrektor zu überprüfen. Idealerweise ist der Übersetzer oder der Korrektor französischer Muttersprachler – Die Übersetzungsdienstleistung dt. – frz. wird zu einem festen Preis pro Normzeile vergütet – Die Übersetzungsdienstleistung frz. – dt. wird zu einem festen Preis pro Normzeile vergütet – Im Detail sind Unterlagen für zwei Standorte u. a. folgende Unterlagen vom zu übersetzen: – Ökologische Berichte, Studien und Gutachten – Technische Planung der Ingenieurbauwerke – Technische Planung des Maschinenbaus – Technische Planung der Technischen Ausrüstung – Emissionsgutachten TA-Lärm – Emissionsgutachten TA-Luft – Bodengutachten – Unterlagen von frz. Genehmigungsbehörden Weitere Informationen zum Projekt „Langfristige Sicherung der Geschiebezugabe“ unter http://www.lsg.wsv.de/
Mehr anzeigen
Dauer: 20 Monate
Referenznummer: 231.2-G/14.3-7
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Freiburg im Breisgau.

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Befähigung zur Berufsausübung:
Siehe Aufforderung zur Teilnahmewettbewerb. Hier müssen Mindestkriterien erfüllt sein, um am Teilnahmewettbewerb teilnehmen zu dürfen. – Nachweis der Eintragung in den Berufs- oder Handelsregister. – Nachweis einer Berufs- oder Betriebshaftpflichtversicherung in bestimmter geeigneter Höhe von mindestens 3 000 000 EUR für Personenschäden und von mindestens 3 000 000 EUR für sonstige Schäden. – Erklärung über den Gesamtumsatz und ggf. den Umsatz in dem Tätigkeitsbereich des Auftrags für die höchstens letzten drei Jahre – Angabe der technischen Fachkräfte oder technischer Stellen, die zur Leistungserbringung eingesetzt werden. Mit Angabe der beruflichen Qualifikation. Gefordert wird ein staatlich geprüfter Übersetzer/in oder ein gleichwertiger Abschluss mit Erfahrung im Bereich Bauwesen, Maschinenbau und Umwelt/Ökologie. – Jährliches Mittel der Beschäftigten/Anzahl der Führungskräfte der letzten 3 Jahre nach § 46 Abs. (3) Nr. 8.VgV (04/2016) – Studien- und Ausbildungsnachweise sowie Bescheinigungen über die Erlaubnis der Berufsausübung für die Inhaber oder der Führungskräfte des Unternehmens, sofern diese Nachweise nicht als Zuschlagskriterien bewertet werden. – Angabe, welche Teile des Auftrags das Unternehmen unter Umständen als Unteraufträge zu vergeben beabsichtigt.
Mehr anzeigen
Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit:
Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen ist anzukreuzen. 1. Gesamtumsatz in den letzten 3 Geschäftsjahren Wichtung: 20 % Bepunktung: 5 Punkte Gesamtumsatz ab 200.000 EUR/a 4 Punkte Gesamtumsatz bis 199 999 EUR/a 3 Punkte Gesamtumsatz bis 179 999 EUR/a 2 Punkte Gesamtumsatz bis 159 999 EUR/a 1 Punkte Gesamtumsatz bis 139.000 EUR/a 0 Punkte Gesamtumsatz bis 119 000 EUR/a.
Mehr anzeigen
Technische und berufliche Fähigkeiten:
Der Nachweis der Eignung kann durch Eigenerklärung gemäß der „Eigenerklärung Eignung“ oder der EEE erbracht werden. Das Formblatt steht im Internet unter „WSV.de“(Aktuelles/Ausschreibungen/VOF-Vergabebekanntmachung) zur Verfügung. Darüber hinaus hat der Bewerber/Bieter zum Nachweis seiner Fachkunde folgende Angaben zu machen: – Angabe der Berufserfahrung der Übersetzer und der Führungskraft – Referenzen mit vergleichbaren Dienstleistungen der letzten 5 Jahre 2. Nachweise/Bescheinigungen über die berufliche Befähigung des Bewerbers/Bieters und/oder der Führungskräfte des Unternehmens Wichtung: 30 % Bepunktung: 5 Punkte Berufserfahrung des Übersetzer und Führungskraft mindestens 15 Jahre 4 Punkte Berufserfahrung des Übersetzer und Führungskraft mindestens 13 Jahre 3 Punkte Berufserfahrung des Übersetzer und Führungskraft mindestens 11 Jahre 2 Punkte Berufserfahrung des Übersetzer und Führungskraft mindestens 9 Jahre 1 Punkt Berufserfahrung des Übersetzer und Führungskraft mindestens 7 Jahre 0 Punkte Berufserfahrung des Übersetzer und Führungskraft weniger als 7 Jahre 3. Referenzen mit vergleichbaren Dienstleistungen in den letzten 5 Jahren Wichtung: 50 % – Übersetzung deutscher Texte aus dem Bereich Bauwesen ins Französische – Übersetzung deutscher Texte aus dem Bereich Maschinenbau ins Französische – Übersetzung deutscher Texte aus dem Bereich Umwelt/Ökologie ins Französische Bepunktung: 15 Punkte Übersetzung deutscher Texte aus allen drei Bereichen Bauwesen, Maschinenbau und Umwelt/Ökologie ins Französische 10 Punkte Übersetzung deutscher Texte aus 2 von 3 Bereichen Bauwesen, Maschinenbau und Umwelt/Ökologie ins Französische 5 Punkte Übersetzung deutscher Texte aus 1 von 3 Bereichen Bauwesen, Maschinenbau und Umwelt/Ökologie ins Französische 0 Punkte Übersetzung deutscher Texte aus keinem Bereich des Bauwesens, Maschinenbaus und Umwelt/Ökologie ins Französische.
Mehr anzeigen
Auftragsausführung
Geforderte Kautionen und Garantien: Siehe Vertragsentwurf.
Wichtigste Finanzierungsbedingungen und Zahlungsmodalitäten und/oder Verweis auf die einschlägigen Bestimmungen, die sie regeln: Siehe Vertragsentwurf.
Rechtsform der Gruppe von Wirtschaftsteilnehmern, an die der Auftrag vergeben werden soll: Gesamtschuldnerisch haftend mit bevollmächtigtem Vertreter.
Namen und berufliche Qualifikationen des Personals

Verfahren
Voraussichtliche Anzahl von Bewerbern: 3
Vergabekriterien
Kriterium: 1. Probeübersetzungen (70)
2. Preis (30)
Sprachen
Sprache: Deutsch 🗣️

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
Ein Vergabenachprüfungsantrag wegen einer Mitteilung des Auftraggebers einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, ist nach § 107 (3) Nr. 4 GWB nur innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung beim Bieter/Bewerber zulässig.
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: Wasserstraßen- und Schifffahrtsamt Freiburg
Postanschrift: Stefan-Meier-Straße 4-6
Postleitzahl: 79104
Telefon: +49 7612718-0 📞
Internetadresse: http://www.wsa-freiburg.de 🌏
Fax: +49 7612718-3155 📠
Quelle: OJS 2016/S 236-431004 (2016-12-02)