The European Central Bank (ECB) is seeking through this open procedure suitable suppliers for the remote and in-house provision of legal translation and other related activities in several EU languages, namely: — Czech (lot 1), — Danish (lot 2), — Greek (lot 3), — Spanish (lot 4), — Estonian (lot 5), — Finnish (lot 6), — Lithuanian (lot 7), — Latvian (lot 8), — Dutch (lot 9), — Portuguese (lot 10), and — Swedish (lot 11), (the ‘relevant languages’). Each relevant language represents one ‘Lot.’ For each lot the ECB intends to award up to 8 non-exclusive framework contracts (the ‘Contracts)’ to the suppliers having submitted the most economically advantageous tenders.
Deadline
Die Frist für den Eingang der Angebote war 2020-04-09.
Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2020-02-26.
Anbieter
Die folgenden Lieferanten werden in Vergabeentscheidungen oder anderen Beschaffungsunterlagen erwähnt:
Auftragsbekanntmachung (2020-02-26) Objekt Umfang der Beschaffung
Titel: EZB - Juristische Übersetzungen und zugehörige Aktivitäten in verschiedenen Amtssprachen der EU
Referenznummer: PRO-004666
Kurze Beschreibung:
Den Europæiske Centralbank (ECB) søger via dette offentlige udbud egnede leverandører til intern og ekstern levering af juridisk oversættelse og andre beslægtede tjenester på flere EU-sprog, navnlig:
— tjekkisk (parti 1)
— dansk (parti 2)
— græsk (parti 3)
— spansk (parti 4)
— estisk (parti 5)
— finsk (parti 6)
— litauisk (parti 7)
— lettisk (parti 8)
— nederlandsk (parti 9)
— portugisisk (parti 10)
— svensk (parti 11) (»de relevante sprog«). Hvert relevant sprog repræsenterer et »parti«.
For hvert parti agter ECB at tildele op til 8 ikke-eksklusive rammeaftaler (»kontrakterne«) til de leverandører, der har afgivet de økonomisk mest fordelagtige bud.
Den Europæiske Centralbank (ECB) søger via dette offentlige udbud egnede leverandører til intern og ekstern levering af juridisk oversættelse og andre beslægtede tjenester på flere EU-sprog, navnlig:
— tjekkisk (parti 1)
— dansk (parti 2)
— græsk (parti 3)
— spansk (parti 4)
— estisk (parti 5)
— finsk (parti 6)
— litauisk (parti 7)
— lettisk (parti 8)
— nederlandsk (parti 9)
— portugisisk (parti 10)
— svensk (parti 11) (»de relevante sprog«). Hvert relevant sprog repræsenterer et »parti«.
For hvert parti agter ECB at tildele op til 8 ikke-eksklusive rammeaftaler (»kontrakterne«) til de leverandører, der har afgivet de økonomisk mest fordelagtige bud.
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Englisch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Europäische Institution/Agentur oder internationale Organisation
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Übersetzungsdienste📦
Zusätzlicher CPV-Code: Übersetzungsdienste📦 Ort der Leistung
NUTS-Region: Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt🏙️
Verfahren
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Wirtschaftlichstes Angebot
Referenz Daten
Absendedatum: 2020-02-26 📅
Einreichungsfrist: 2020-04-09 📅
Veröffentlichungsdatum: 2020-03-09 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2020/S 048-112640
ABl. S-Ausgabe: 48
Zusätzliche Informationen
Datoen, der er angivet ovenfor, er den første tilgængelige dato for åbningen.
Objekt Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Den Europæiske Centralbank (ECB) søger via dette offentlige udbud egnede leverandører til intern og ekstern levering af juridisk oversættelse og andre beslægtede tjenester på flere EU-sprog, navnlig:
— tjekkisk (parti 1)
— dansk (parti 2)
— græsk (parti 3)
— spansk (parti 4)
— estisk (parti 5)
— finsk (parti 6)
— litauisk (parti 7)
— lettisk (parti 8)
— nederlandsk (parti 9)
— portugisisk (parti 10)
— svensk (parti 11) (»de relevante sprog«). Hvert relevant sprog repræsenterer et »parti«.
For hvert parti agter ECB at tildele op til 8 ikke-eksklusive rammeaftaler (»kontrakterne«) til de leverandører, der har afgivet de økonomisk mest fordelagtige bud.
Geschätzter Gesamtwert: 3 300 000 EUR 💰
Bezeichnung des Loses: Tjekkisk (CZ)
Losnummer: 1
Kurze Beschreibung:
Inden for rammerne af kontrakten skal kontrahenten tilvejebringe følgende »leverancer« til ECB:
(a) juridisk oversættelse til det relevante sprog af juridiske tekster udarbejdet på engelsk
(b) lejlighedsvis returoversættelse til engelsk af juridiske tekster, der er udarbejdet på det relevante sprog
(c) revision (herunder, men ikke begrænset til, redigering og korrekturlæsning) af juridiske tekster, der er udarbejdet på det relevante sprog
(d) terminologiarbejde, herunder udtrækning, kompilering og sproglig kontrol af terminologi samt tilpasning af dokumenter.
Dauer: 48 Monate
Bezeichnung des Loses: Dansk (DA)
Losnummer: 2
Bezeichnung des Loses: Græsk (EL)
Losnummer: 3
Bezeichnung des Loses: Spansk (ES)
Losnummer: 4
Bezeichnung des Loses: Estisk (ET)
Losnummer: 5
Bezeichnung des Loses: Finsk (FI)
Losnummer: 6
Bezeichnung des Loses: Litauisk (LT)
Losnummer: 7
Bezeichnung des Loses: Lettisk (LV)
Losnummer: 8
Bezeichnung des Loses: Nederlandsk (NL)
Losnummer: 9
Bezeichnung des Loses: Portugisisk (PT)
Losnummer: 10
Bezeichnung des Loses: Svensk (SV)
Losnummer: 11
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Tjenesteydelserne udføres overvejende i tjenesteyderens lokaler.
Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen Bedingungen für die Teilnahme
Befähigung zur Berufsausübung: Som angivet i udbudsmaterialet.
Auftragsausführung
Bedingungen für die Vertragserfüllung:
I overensstemmelse med vilkår og betingelser i kontraktudkastet. Se oplysninger i udbudsmaterialet.
Verfahren
Rechtsgrundlage: 32014L0024
Zeitpunkt des Eingangs der Angebote: 12:00
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Englisch 🗣️
Gültigkeitsdauer des Angebots: 12 Monate
Datum der Angebotseröffnung: 2020-04-14 📅
Zeitpunkt der Angebotseröffnung: 09:00
Zusätzliche Informationen: Datoen, der er angivet ovenfor, er den første tilgængelige dato for åbningen.
Hvis De ikke tidligere har anvendt ECB's nye elektroniske udbudssystem, skal De registrere Dem via ovenstående link (klik på »Register«). Efter registreringen modtager De en automatisk meddelelse med det bruger-id, der skal benyttes til at logge på (klik på »Login«) og oprette adgang til udbudsmaterialet. Bemærk venligst følgende:
Hvis De ikke tidligere har anvendt ECB's nye elektroniske udbudssystem, skal De registrere Dem via ovenstående link (klik på »Register«). Efter registreringen modtager De en automatisk meddelelse med det bruger-id, der skal benyttes til at logge på (klik på »Login«) og oprette adgang til udbudsmaterialet. Bemærk venligst følgende:
— Registrering i ovenstående system kræves kun 1 gang, og De kan genbruge Deres bruger-id ved alle ECB's fremtidige udbudsprocedurer, som gennemføres via ovennævnte system. De bedes derfor beholde Deres bruger-id til fremtidig brug.
— Hvis De allerede på et tidligere tidspunkt har deltaget i udbudsprocedurer fra ECB, som blev gennemført via ECB's foregående onlinesystem, skal De stadig registreres i ECB's elektroniske udbudssystem 1 gang via ovenstående adresse.
— Registrering alene udgør ikke en ansøgning/et bud. Ansøgningen/buddet skal indgives via ECB's elektroniske udbudssystem i henhold til de yderligere anvisninger i ansøgnings-/udbudsmaterialet.
Systemreferencenummeret for ovennævnte udbud er: RFX-PT-2020-000008: Juridisk oversættelse Tredje parti
Udbudsdokumenterne downloades ved at logge på ECB's elektroniske udbudssystem med login-oplysninger og password. Udvid feltet »Public Tenders — Upcoming Events«. Klik på »Click to request an invitation to this event« for ovennævnte udbudsprocedure, og luk det ny vindue, som åbnes. Når anmodningen er udført (det kan tage et par minutter), ændres status for anmodningen om deltagelse til »Invited«, og RFx-dokumentationen er tilgængelig via RFx-fanebladet.
Udbudsdokumenterne downloades ved at logge på ECB's elektroniske udbudssystem med login-oplysninger og password. Udvid feltet »Public Tenders — Upcoming Events«. Klik på »Click to request an invitation to this event« for ovennævnte udbudsprocedure, og luk det ny vindue, som åbnes. Når anmodningen er udført (det kan tage et par minutter), ændres status for anmodningen om deltagelse til »Invited«, og RFx-dokumentationen er tilgængelig via RFx-fanebladet.
Via ovennævnte link finder De ligeledes brugervejledninger med detaljerede oplysninger, om hvordan systemet anvendes, og kontaktoplysninger vedrørende teknisk support.
Hvis De har brug for teknisk hjælp til at bruge systemet, bedes De kontakte ECB's tekniske supportteam på sourcing.support@ecb.europa.eu og oplyse referencenummer og det pågældende problem.
Alle andre forespørgsler vedrørende denne udbudsprocedure og indholdet af udbudsmaterialet skal sendes som en meddelelse via ECB's e-udbudssystem (under fanebladet »Discussion«).
ECB bestræber sig på at besvare alle spørgsmål hurtigst muligt, men kan ikke garantere en minimumssvartid. ECB er ikke forpligtet til at besvare spørgsmål, der modtages mindre end 7 dage før sidste frist for afgivelse af bud.
Udbudsproceduren er åben på lige vilkår for alle fysiske eller juridiske personer, der er bosiddende eller beliggende i Den Europæiske Union, og for alle fysiske og juridiske personer, som er bosiddende eller beliggende i et land, der har ratificeret Verdenshandelsorganisationens aftale om offentlige indkøb, eller som med Den Europæiske Union har indgået en bilateral aftale om indkøb i henhold til de bestemmelser, der er fastsat i disse aftaler.
Udbudsproceduren er åben på lige vilkår for alle fysiske eller juridiske personer, der er bosiddende eller beliggende i Den Europæiske Union, og for alle fysiske og juridiske personer, som er bosiddende eller beliggende i et land, der har ratificeret Verdenshandelsorganisationens aftale om offentlige indkøb, eller som med Den Europæiske Union har indgået en bilateral aftale om indkøb i henhold til de bestemmelser, der er fastsat i disse aftaler.
Den samlede værdi angivet ovenfor i afsnit II.1.5) er et vejledende, ikke-bindende udgiftsskøn. Den reelle værdi vil kunne afvige herfra.
Ergänzende Informationen Körper überprüfen
Name: Den Europæiske Centralbank, Procurement Review Body, c/o Legal Advice Team
Postanschrift: Sonnemannstrasse 20
Postort: Frankfurt-am-Main
Postleitzahl: 60314
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 6913440📞
Fax: +49 6913446886 📠
Internetadresse: http://www.ecb.europa.eu🌏
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
15 dage fra modtagelse af oplysningerne angivet i artikel 34, stk. 3, i ECB's afgørelse 2016/2 om regler for offentligt udbud eller, hvis der ikke er anmodet om oplysninger, 15 dage fra ikke-valgte tilbudsgiveres modtagelse af meddelelsen. Yderligere krav er anført i artikel 39 i denne afgørelse. En klage til Den Europæiske Ombudsmand medfører ikke, at fristen for indgivelse af en klage forlænges.
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren
15 dage fra modtagelse af oplysningerne angivet i artikel 34, stk. 3, i ECB's afgørelse 2016/2 om regler for offentligt udbud eller, hvis der ikke er anmodet om oplysninger, 15 dage fra ikke-valgte tilbudsgiveres modtagelse af meddelelsen. Yderligere krav er anført i artikel 39 i denne afgørelse. En klage til Den Europæiske Ombudsmand medfører ikke, at fristen for indgivelse af en klage forlænges.
Für Mediationsverfahren zuständige Stelle
Name: Den Europæiske Ombudsmand
Postanschrift: 1 avenue du Président Robert Schuman
Postort: Strasbourg
Postleitzahl: 67001
Land: Frankreich 🇫🇷 Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: Central Procurement Office
Quelle: OJS 2020/S 048-112640 (2020-02-26)
Bekanntmachung über vergebene Aufträge (2021-09-22) Objekt Umfang der Beschaffung
Titel: Juristische Übersetzungen und zugehörige Aktivitäten in verschiedenen Amtssprachen der EU
Kurze Beschreibung:
Den Europæiske Centralbank (ECB) søgte via dette offentlige udbud egnede leverandører til intern og ekstern levering af juridisk oversættelse og andre beslægtede tjenester på flere EU-sprog, navnlig: tjekkisk (parti 1), dansk (parti 2), græsk (parti 3), spansk (parti 4), estisk (parti 5), finsk (parti 6), litauisk (parti 7) lettisk (parti 8), nederlandsk (parti 9), portugisisk (parti 10) og svensk (parti 11) (»de relevante sprog«).
Den Europæiske Centralbank (ECB) søgte via dette offentlige udbud egnede leverandører til intern og ekstern levering af juridisk oversættelse og andre beslægtede tjenester på flere EU-sprog, navnlig: tjekkisk (parti 1), dansk (parti 2), græsk (parti 3), spansk (parti 4), estisk (parti 5), finsk (parti 6), litauisk (parti 7) lettisk (parti 8), nederlandsk (parti 9), portugisisk (parti 10) og svensk (parti 11) (»de relevante sprog«).
Gesamtwert des Auftrags: 3 300 000 EUR 💰
Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Verfahren
Angebotsart: Entfällt
Öffentlicher Auftraggeber Identität
Postort: Frankfurt am Main
Den samlede værdi af udbuddet og de aftaler, der er angivet i denne bekendtgørelse om indgåede kontrakter, er vejledende, ikke-bindende skøn over udgifter på tidspunktet for tildeling af kontrakten. Kontrakternes faktiske værdi kan variere og vil afhænge af de faktiske forretningsmæssige behov.
Den samlede værdi af udbuddet og de aftaler, der er angivet i denne bekendtgørelse om indgåede kontrakter, er vejledende, ikke-bindende skøn over udgifter på tidspunktet for tildeling af kontrakten. Kontrakternes faktiske værdi kan variere og vil afhænge af de faktiske forretningsmæssige behov.
Objekt Umfang der Beschaffung
Bezeichnung des Loses: Tjekkisk (CS)
Zusätzliche Informationen:
Den samlede værdi af udbuddet og de aftaler, der er angivet i denne bekendtgørelse om indgåede kontrakter, er vejledende, ikke-bindende skøn over udgifter på tidspunktet for tildeling af kontrakten. Kontrakternes faktiske værdi kan variere og vil afhænge af de faktiske forretningsmæssige behov.
Den samlede værdi af udbuddet og de aftaler, der er angivet i denne bekendtgørelse om indgåede kontrakter, er vejledende, ikke-bindende skøn over udgifter på tidspunktet for tildeling af kontrakten. Kontrakternes faktiske værdi kan variere og vil afhænge af de faktiske forretningsmæssige behov.
Verfahren Vergabekriterien
Qualitätskriterium (Bezeichnung): Kvalitet af den skriftlige prøve
Qualitätskriterium (Gewichtung): 50
Kostenkriterium (Name): Pris
Kostenkriterium (Gewichtung): 50
Auftragsvergabe
Name: Jana Zahorszky
Postort: Ricany
Land: Tschechien 🇨🇿
Gesamtwert des Auftrags: 300 000 EUR 💰
Name: Orange Tree s.r.o.
Postort: Prague
Name: Skrivanek s.r.o.
Seprotec Traduccion e Interpretacion S.L.
Postort: Madrid
Land: Spanien 🇪🇸
Gesamtwert des Auftrags: 320 000 EUR 💰
Name: Koch Translation
Postort: Ringkoebing
Land: Dänemark 🇩🇰
Name: Nafsika Petkou
Postort: Veroia
Land: Griechenland 🇬🇷
Ελλάδα 🏙️
Name: LTES Language Technology & Education Services LTD
Postort: Markopoulo
Name: Vassiliki Papangeli
Postort: Woking
Land: Vereinigtes Königreich 🇬🇧
Name: Peristera Dimopoulou
Postort: Malaga
Name: Lengoo GmbH
Postort: Berlin
Land: Deutschland 🇩🇪
Name: S. Pavlidis & SIA OE (Glossima & Wehrheim)
Postort: Thessaloniki
Name: Technografia Ltd
Postort: Limassol
Land: Zypern 🇨🇾
Name: Anna Tourtoura
Carlos Luengo Martin
Postort: Munico
Name: Marta Cerdan Bonnemaison
Postort: Palma de Mallorca
Name: Mondragon Lingua, S.Coop
Postort: Arrasate-Mondragon
Name: Intertranslations S.A.
Postort: Athens
Name: Luman Asesores S.L.
Postort: Pinto
Name: LexiLux Language Solutions (Ltd)
Postort: Luxembourg
Land: Luxemburg 🇱🇺
Name: Day Translations, Inc.
Postort: Tampa
Land: Vereinigte Staaten 🇺🇸
Name: OÜ Florente
Postort: Tallinn
Land: Estland 🇪🇪
Name: Altroff Consult OÜ
AAC Global OY
Postort: Helsinki
Land: Finnland 🇫🇮
Name: Eutex
Pianco OY
Anni Pasanen
Postort: Lahti
Name: Alumnus Translation Company
Postort: Vilnius
Land: Litauen 🇱🇹
Gesamtwert des Auftrags: 200 000 EUR 💰
Name: Vytautas Kacerauskis
Postort: Kaunas
Name: Egle Bangaitiene
LMI Translations LLC
Postort: Riga
Land: Lettland 🇱🇻
Name: Janis Anins
Postort: Stopinu novads
Name: Annemarie Onsman Translation Services
Postort: Breda
Land: Niederlande 🇳🇱
Name: Quentin Hubeau
Luis Antonio Sena da Silva
Postort: Portela
Land: Portugal 🇵🇹
Name: Ivone Maria Vigario Dias
Postort: Las Palmas de Gran Canaria
Name: Manuel Moura Ferreira
Postort: Braga
Name: Analogica AB
Postort: Limhamn
Land: Schweden 🇸🇪
Name: Ordbalans AB
Postort: Uppsala
Informationen über Ausschreibungen
Anzahl der eingegangenen Angebote: 6
3
16
11
4
7
10
Öffentlicher Auftraggeber Kontakt
Kontaktperson: Corina Knapp
Referenz Zusätzliche Informationen
Udbudsproceduren er udført i overensstemmelse med afgørelse ECB/2016/2 af 9.februar 2016 om fastsættelse af udbudsregler, EUT L 45, 20.2.2016, s. 15, som ændret, der er tilgængelig på ECB's websted: http://www.ecb.europa.eu/ecb/jobsproc/tenders/html/index.en.html
Udbudsproceduren er udført i overensstemmelse med afgørelse ECB/2016/2 af 9.februar 2016 om fastsættelse af udbudsregler, EUT L 45, 20.2.2016, s. 15, som ændret, der er tilgængelig på ECB's websted: http://www.ecb.europa.eu/ecb/jobsproc/tenders/html/index.en.html
Ergänzende Informationen Körper überprüfen
Postort: Frankfurt am Main
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
Senest ti dage efter modtagelsen af meddelelsen i overensstemmelse med artikel 34, stk. 1, eller artikel 34, stk. 3, første punktum, i afgørelse ECB/2016/2 om regler for offentligt udbud, som ændret. Yderligere krav er anført i artikel 39 i denne afgørelse. En klage til Den Europæiske Ombudsmand medfører ikke, at fristen for indgivelse af en klage forlænges.
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren
Senest ti dage efter modtagelsen af meddelelsen i overensstemmelse med artikel 34, stk. 1, eller artikel 34, stk. 3, første punktum, i afgørelse ECB/2016/2 om regler for offentligt udbud, som ændret. Yderligere krav er anført i artikel 39 i denne afgørelse. En klage til Den Europæiske Ombudsmand medfører ikke, at fristen for indgivelse af en klage forlænges.