Rahmenvereinbarung Videodolmetschen Hessische Polizei

Land Hessen, vertreten durch das Hessische Competence Center – Zentrale Beschaffung

Rahmenvereinbarung Videodolmetschen Hessische Polizei.

Deadline

Die Frist für den Eingang der Angebote war 2021-08-10. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2021-07-09.

Wer? Wie? Wo?
Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2021-07-09 Auftragsbekanntmachung
2022-02-01 Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Auftragsbekanntmachung (2021-07-09)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: Dolmetscherdienste
Referenznummer: VG-0437-2021-0101
Kurze Beschreibung: Rahmenvereinbarung Videodolmetschen Hessische Polizei.
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Deutsch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Europäische Union, mit GPA-Beteiligung
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Dolmetscherdienste 📦
Ort der Leistung
NUTS-Region: Hessen 🏙️

Verfahren
Verfahrensart: Verhandlungsverfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Niedrigster Preis

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Regional- oder Kommunalbehörde
Name des öffentlichen Auftraggebers: Land Hessen, vertreten durch das Hessische Competence Center – Zentrale Beschaffung
Postanschrift: Rheingaustraße 186
Postleitzahl: 65203
Postort: Wiesbaden
Kontakt
Internetadresse: https://vergabe.hessen.de 🌏
E-Mail: beschaffung@hcc.hessen.de 📧
Telefon: +49 611 / 6939-0 📞
Fax: +49 611/6939-400 📠
URL der Dokumente: https://vergabe.hessen.de/NetServer/TenderingProcedureDetails?function=_Details&TenderOID=54321-Tender-17825919e51-1cef1fc0016344d8 🌏
URL der Teilnahme: https://vergabe.hessen.de 🌏

Referenz
Daten
Absendedatum: 2021-07-09 📅
Einreichungsfrist: 2021-08-10 📅
Veröffentlichungsdatum: 2021-07-14 📅
Datum des Beginns: 2022-02-01 📅
Datum des Endes: 2026-01-31 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2021/S 134-356673
ABl. S-Ausgabe: 134
Zusätzliche Informationen
Dem Teilnahmeantrag ist (bei Bewerber-/Bietergemeinschaften von jedem Mitglied) die Erklärung bezüglich Nichtvorliegens einer Vergabesperre beizulegen. Bei einer Bewerber-/Bietergemeinschaft ist bereits mit dem Teilnahmeantrag eine Erklärung gemäß Ziffer 5 der VGV – Bewerbungsbedingungen EU (Formular 632EU) abzugeben (vgl. Vordruck 234 – Erklärung Bieter-/Arbeitsgemeinschaft). Des Weiteren ist dem Teilnahmeantrag eine kurze Darstellung der betrieblichen Strukturen (Rechtsform, Sitz, Organisationsstruktur und Personalbestand) beizufügen. Bitte beachten Sie die Hinweise zum Vergabeverfahren (gesondertes Dokument). Die Teilnahmewettbewerbsunterlagen werden ausschließlich elektronisch über die Vergabeplattform des Landes Hessen (http://www.vergabe.hessen.de) zur Verfügung gestellt.
Mehr anzeigen

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Mit der Dienstleistung „Videodolmetschen“ soll die Möglichkeit geschaffen werden, innerhalb eines kurzen Zeitfensters eine Kommunikationsbrücke zwischen den polizeilichen Einsatzkräften und fremdsprachigen Personen herzustellen, ohne auf einen Präsenzdolmetscher zurückgreifen zu müssen. Die Kommunikation erfolgt in Form des Konsekutivdolmetschens per Audio- und Videoübertragung. Dabei wird der Dolmetscher über das Video-System (Ende-zu-Ende-Verbindungen) hinzu geschaltet. Der Inhalt des Gespräches wird fernübermittelt. Es werden von dem Gespräch keine Bild- oder Tondaten – auch nicht ausschnittsweise – aufgezeichnet oder gespeichert.
Mehr anzeigen
Der Abruf von Übersetzungsleistungen erfolgt sowohl terminiert als auch adhoc. Die Übersetzungsleistung muss vom Auftragnehmer von montags bis sonntags rund um die Uhr zur Verfügung gestellt werden (24 / 7 / 365).
Für welche Sprachen und in welchem zeitlichen Umfang Dolmetscherleistungen benötigt werden, kann aufgrund des nicht vorhersehbaren polizeilichen Einsatzgeschehens nicht abschließend prognostiziert werden. Die bisher am häufigsten nachgefragten Sprachen sind:
Mehr anzeigen
1. Albanisch,
2. Amharisch,
3. Arabisch,
4. Dari,
5. Farsi,
6. Kosovo-Albanisch,
7. Kroatisch,
8. Kurdisch,
9. Mazedonisch,
10. Panjabi,
11. Paschtu,
12. Russisch,
13. Serbisch,
14. Somalisch,
15. Tigrinja,
16. Türkisch,
17. Urdu.
Bei den Sprachen Nr. 1 bis 17 handelt es sich um die anzubietenden Mindestsprachen.
Vereinzelt sind bislang auch Sprachen wie z. B. Armenisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Oromo, Tschetschenisch und Vietnamesisch aufgetreten, die nach vorheriger Terminabsprache verfügbar sein sollen. Dies wird ebenso für selten vorkommende Dialekte, wie z. B. Romani, erwartet. Es ist auch nicht auszuschließen, dass vereinzelt weitere Sprachen benötigt werden.
Mehr anzeigen
Die Rahmenvereinbarung kommt mit Zuschlag zustande (voraus. 1.2.2022). Die Vertragslaufzeit beträgt 48 Monate.
Geschätztes Auftragsvolumen:
Das Gesamtvolumen pro Jahr beläuft sich demnach auf geschätzt 45 200 Minuten.
Durchschnittlich ergibt sich ein erwartetes Gesprächsvolumen von rund 54 Minuten pro Gerät pro Monat.
Derzeit sind beim Auftraggeber 74 mobile Endgeräte im Einsatz.
Der Auftraggeber behält sich vor, während der Vertragslaufzeit mit einer Vorlaufzeit von einem Monat je nach Bedarf die Anzahl der Einsatzorte zu erweitern oder zu reduzieren. Das Gesprächsvolumen kann je nach polizeilichem Einsatzgeschehen variieren und ist vom Auftraggeber insofern nur eingeschränkt einzuschätzen bzw. zu steuern.
Mehr anzeigen
Die Parteien vereinbaren eine Probezeit von 6 Monaten. Innerhalb der Probezeit kann jede Partei das Vertragsverhältnis mit einer Frist von 2 Wochen kündigen.
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort:
Hessisches Landeskriminalamt
Hölderlinstraße 1-5
65187 Wiesbaden

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Befähigung zur Berufsausübung: — Erklärung „Ausschluss wegen schwerer Verfehlungen“ (Vergabesperre).
Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit:
— Nachweis für eine branchenübliche Berufs- oder Betriebshaftpflichtversicherung. Die Betriebshaftpflichtversicherung muss Personen-, Sach- und Vermögensschäden erfassen. Der Nachweis kann durch Vorlage einer Kopie des Versicherungsscheins, durch Vorlage eines Bestätigungsschreibens der Versicherungsgesellschaft oder durch Abgabe einer Eigenerklärung über das Bestehen der Betriebshaftpflichtversicherung und ihre Laufzeit geführt werden. Im Falle der Abgabe einer Eigenerklärung ist der Nachweis für eine branchenübliche Betriebshaftpflichtversicherung unverzüglich nach Zuschlagserteilung durch Vorlage des Versicherungsscheins zu erbringen,
Mehr anzeigen
— Der Bewerber hat mit dem Teilnahmeantrag eine Eigenerklärung abzugeben, dass er seinen Verpflichtungen zur ordnungsgemäßen Zahlung von Steuern und Abgaben sowie von Sozialbeiträgen nachgekommen ist. Er hat ebenso das Nichtvorliegen illegaler Beschäftigungen, dem Nichtvorliegen von Insolvenzen/Liquidationen sowie dem Vorliegen der gewerberechtlichen Voraussetzungen zu erklären; bei Bewerber-/Bietergemeinschaften ist diese Erklärung von jedem Mitglied der Bewerber-/Bietergemeinschaft abzugeben.
Mehr anzeigen
Technische und berufliche Fähigkeiten:
— Referenzen
Zum Nachweis der fachlichen Eignung hat der Bewerber mindestens eine geeignete und vergleichbare Referenz über die in den letzten 3 Jahren erbrachten wesentlichen Leistungen mit folgenden Angaben nachzuweisen:
— Art und Umfang der Leistung,
— Empfänger und Zeitraum der Leistung,
— Ansprechpartner, Telefon, E-Mail-Adresse,
— Sprachenpool.
Referenzen sind dann geeignet und vergleichbar, wenn diese in ihrer Art dem hier zu vergebenden Auftrag entsprechen, d. h. die Erbringung von Videodolmetscherleistungen für Behörden betreffen. Es ist mindestens eine (1) aussagekräftige, mit dem Ausschreibungsgegenstand vergleichbare Referenz vorzulegen. Aus der Referenz muss die einschlägige Erfahrung und Praxis mit vergleichbaren Aufträgen im Bereich des Videodolmetschens hervorgehen.
Mehr anzeigen
Mit dem Teilnahmeantrag ist eine aussagekräftige Darstellung der Referenzen hereinzureichen.
Hinweis:
Sofern eine Bewerber-/Bietergemeinschaft gebildet wird bzw. Nachunternehmer eingesetzt werden sollen, so können auch deren Referenzen herangezogen werden. Die Referenzen sind hinsichtlich des Erbringers (also des Mitgliedes der Bewerber-/Bietergemeinschaft, des Nachunternehmers) zu kennzeichnen.
Mehr anzeigen
— Nachweis Sprachenpool und Sprachniveau
Der Bewerber hat nachzuweisen, dass die von ihm einzusetzenden Dolmetscher die Gespräche in den angeforderten Sprachen
1. Albanisch,
2. Amharisch,
3. Arabisch,
4. Dari,
5. Farsi,
6. Kosovo-Albanisch,
7. Kroatisch,
8. Kurdisch,
9. Mazedonisch,
10. Panjabi,
11. Paschtu,
12. Russisch,
13. Serbisch,
14. Somalisch,
15. Tigrinja,
16. Türkisch,
17. Urdu.
Und Umfang korrekt und rechtssicher übersetzen. Das Niveau der Dolmetscherdienste muss mindestens der europäischen Kompetenzstufe C 2 (nahezu muttersprachliche Sprachbeherrschung) des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens entsprechen. Die Vorlage eines entsprechenden Zertifikats o. ä. ist nicht zwingend erforderlich. Der Nachweis kann ebenso in Form einer verbindlichen Eigenerklärung erbracht werden.
Mehr anzeigen
— Der Bewerber hat mit dem Teilnahmeantrag ein Datenschutz- und Datensicherheitskonzept gemäß Ziffer 19 der Leistungsbeschreibung vorzulegen, aus dem schlüssig und nachvollziehbar hervorgeht, durch welche technischen und organisatorischen Maßnahmen (TOMs) der Auftragnehmer Datenschutz und -sicherheit gewährleistet,
Mehr anzeigen
— Konzept zur Qualitätssicherung
Der Bewerber hat mit seinem Teilnahmeantrag ein Konzept zur Qualitätssicherung der Leistungserbringung vorzulegen, aus dem schlüssig und nachvollziehbar hervorgehen muss:
— Wie setzt sich der zur Verfügung stehende bzw. der zur Aufgabenerfüllung geplante Dolmetscher-Pool zusammen (z. B. zentraler Pool an festen Dolmetschern mit Sitz in..., Freiberufler, Telearbeit/Home-Office (Anzahl und jeweilige Sprachbereiche) etc.)?
Mehr anzeigen
— Wie werden neue Dolmetscher rekrutiert?
— Durch welche Maßnahmen und Qualifizierungsnachweise wird die berufliche Qualifikation und Befähigung, Zuverlässigkeit, Gesetzestreue und Redlichkeit der zum Einsatz kommenden Dolmetscher entsprechend den Anforderungen an die Leistungserbringung sichergestellt?
Mehr anzeigen
— Wie wird die Einhaltung der garantierten Abrufzeiten und die jeweilige Verfügbarkeit der Dolmetscher sichergestellt?
— Wie schnell kann auf Anforderungen selten vorkommender Sprachen und Dialekte, wie z. B. Oromo, Romani reagiert werden?
— Wie wird die Bereitstellung der technischen Voraussetzungen (externe Internetverbindung, funktionsfähige Hard- und Software etc.) gewährleistet?
— Wie wird die Bereitstellung der notwendigen Sicherheits- und Software-Updates und der laufende Support gewährleistet?
Auftragsausführung
Bedingungen für die Vertragserfüllung:
Es wird darauf hingewiesen, dass die Bieter sowie deren Nachunternehmen und Verleihunternehmen, soweit diese bereits bei Angebotsabgabe bekannt sind, die erforderlichen Verpflichtungserklärungen (diese wird mit den Vergabeunterlagen zur Verfügung gestellt) zur Tariftreue und zum Mindestentgelt mit dem Angebot abzugeben haben.
Mehr anzeigen
Die Verpflichtungserklärung bezieht sich nicht auf Beschäftigte, die bei einem Bieter, Nachunternehmen im EU-Ausland beschäftigt sind und die Leistung im EU Ausland erbringen. Für jeden schuldhaften Verstoß gegen einen sich aus der Verpflichtungserklärung zur Tariftreue und Mindestentgelt ergebende Verpflichtung ist eine Vertragsstrafe in Höhe von einem Prozent der Nettoauftragssumme vom Auftragnehmer zu zahlen.
Mehr anzeigen

Verfahren
Rechtsgrundlage: 32014L0024
Mindestzahl der Bewerber: 3
Höchstzahl der Bewerber: 5
Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Anzahl von Bewerbern:
Es werden mindestens 3, jedoch maximal fünf Bewerber, die aus Sicht des Auftraggebers im Hinblick auf die ausgeschriebene Leistung unter Einbezug der unter Ziffer III.1.3) geforderten Referenzen die qualitativ höchste Beurteilung erfahren, zur Angebotsabgabe aufgefordert.
Mehr anzeigen
Die Auswahl der nach Einschätzung des Auftraggebers am besten geeigneten Bewerber für Stufe 2 (Aufforderung zur Angebotsabgabe) erfolgt wie im Folgenden dargestellt:
Die fristgerecht eingehenden Teilnahmeanträge werden vom Auftraggeber anhand der nachfolgenden objektiven Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von fünf Bewerbern wie folgt geprüft:
1. Prüfung auf Vorliegen der abgefragten Nachweise und Erklärungen,
2. Prüfung von Ausschlussgründen und Einhaltung der Mindestanforderungen und
3. Auswahl der nach Einschätzung des Auftraggebers am besten geeigneten Bewerber für Stufe 2 anhand der vorgelegten Referenzen und deren Vergleichbarkeit zum vorliegenden Projekt. Je stärker sich das Referenzprojekt und der zu vergebende Auftrag ähneln, als umso vergleichbarer wird die Referenz beurteilt. Referenzanforderungen siehe Ziffer III.1.3).
Mehr anzeigen
Zeitpunkt des Eingangs der Angebote: 14:00
Datum der Absendung der Aufforderungen: 2021-08-31 📅
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Deutsch 🗣️
Gültigkeitsdauer des Angebots: 2022-01-28 📅

Öffentlicher Auftraggeber
Kontakt
Dokumente URL: https://vergabe.hessen.de/NetServer/TenderingProcedureDetails?function=_Details&TenderOID=54321-Tender-17825919e51-1cef1fc0016344d8 🌏

Referenz
Zusätzliche Informationen
Dem Teilnahmeantrag ist (bei Bewerber-/Bietergemeinschaften von jedem Mitglied) die Erklärung bezüglich Nichtvorliegens einer Vergabesperre beizulegen.
Bei einer Bewerber-/Bietergemeinschaft ist bereits mit dem Teilnahmeantrag eine Erklärung gemäß Ziffer 5 der VGV – Bewerbungsbedingungen EU (Formular 632EU) abzugeben (vgl. Vordruck 234 – Erklärung Bieter-/Arbeitsgemeinschaft).
Des Weiteren ist dem Teilnahmeantrag eine kurze Darstellung der betrieblichen Strukturen (Rechtsform, Sitz, Organisationsstruktur und Personalbestand) beizufügen.
Bitte beachten Sie die Hinweise zum Vergabeverfahren (gesondertes Dokument).
Die Teilnahmewettbewerbsunterlagen werden ausschließlich elektronisch über die Vergabeplattform des Landes Hessen (http://www.vergabe.hessen.de) zur Verfügung gestellt.

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Name: Vergabekammer des Landes Hessen beim Regierungspräsidium Darmstadt
Postanschrift: Wilhelminenstraße 1-3
Postort: Darmstadt
Postleitzahl: 64283
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 6151/126603 📞
Fax: +49 6151/125816 📠
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
Auf die Rügepflichten gemäß § 160 Abs. 3 Satz 1 Nrn. 1 bis 4 GWB wird ausdrücklich hingewiesen, insbesondere auf die Frist des § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB. Danach ist ein Antrag auf Nachprüfung unzulässig, soweit nach Eingang der Mitteilung der Vergabestelle, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, mehr als 15 Kalendertage vergangen sind.
Mehr anzeigen
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: HCC – Hessisches Competence Center für Neue Verwaltungssteuerung, – Zentrale Beschaffung
Postanschrift: Rheingaustraße 186
Postort: Wiesbaden
Postleitzahl: 65203
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 611 / 6939-0 📞
E-Mail: beschaffung@hcc.hessen.de 📧
Fax: +49 611/6939-400 📠
Quelle: OJS 2021/S 134-356673 (2021-07-09)
Bekanntmachung über vergebene Aufträge (2022-02-01)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung: Rahmenvereinbarung Videodolmetschen Hessische Polizei
Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Bekanntmachung über vergebene Aufträge

Verfahren
Angebotsart: Entfällt

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Name des öffentlichen Auftraggebers: Land Hessen, vertreten durch das Hessische Competence Center -Zentrale Beschaffung-
Kontakt
Telefon: +49 611/6939-0 📞

Referenz
Daten
Absendedatum: 2022-02-01 📅
Veröffentlichungsdatum: 2022-02-04 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2022/S 025-063615
Verweist auf Bekanntmachung: 2021/S 134-356673
ABl. S-Ausgabe: 25

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Mit der Dienstleistung "Videodolmetschen" soll die Möglichkeit geschaffen werden, innerhalb eines kurzen Zeitfensters eine Kommunikationsbrücke zwischen den polizeilichen Einsatzkräften und fremdsprachigen Personen herzustellen, ohne auf einen Präsenzdolmetscher zurückgreifen zu müssen. Die Kommunikation erfolgt in Form des Konsekutivdolmetschens per Audio- und Videoübertragung. Dabei wird der Dolmetscher über das Video-System (Ende-zu-Ende-Verbindungen) hinzu geschaltet. Der Inhalt des Gespräches wird fernübermittelt. Es werden von dem Gespräch keine Bild- oder Tondaten - auch nicht ausschnittsweise - aufgezeichnet oder gespeichert. Der Abruf von Übersetzungsleistungen erfolgt sowohl terminiert als auch adhoc. Die Übersetzungsleistung muss vom Auftragnehmer von montags bis sonntags rund um die Uhr zur Verfügung gestellt werden (24 / 7 / 365). Für welche Sprachen und in welchem zeitlichen Umfang Dolmetscherleistungen benötigt werden, kann aufgrund des nicht vorhersehbaren polizeilichen Einsatzgeschehens nicht abschließend prognostiziert werden. Die bisher am häufigsten nachgefragten Sprachen sind: 1. Albanisch 2. Amharisch 3. Arabisch 4. Dari 5. Farsi 6. Kosovo-Albanisch 7. Kroatisch 8. Kurdisch 9. Mazedonisch 10. Panjabi 11. Paschtu 12. Russisch 13. Serbisch 14. Somalisch 15. Tigrinja 16. Türkisch 17. Urdu Bei den Sprachen Nr. 1 bis 17 handelt es sich um die anzubietenden Mindestsprachen. Vereinzelt sind bislang auch Sprachen wie z. B. Armenisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Oromo, Tschetschenisch und Vietnamesisch aufgetreten, die nach vorheriger Terminabsprache verfügbar sein sollen. Dies wird ebenso für selten vorkommende Dialekte, wie z. B. Romani, erwartet. Es ist auch nicht auszuschließen, dass vereinzelt weitere Sprachen benötigt werden. Die Rahmenvereinbarung kommt mit Zuschlag zustande (voraus. 01.02.2022). Die Vertragslaufzeit beträgt 48 Monate. Geschätztes Auftragsvolumen: Das Gesamtvolumen pro Jahr beläuft sich demnach auf geschätzt 45.200 Minuten. Durchschnittlich ergibt sich ein erwartetes Gesprächsvolumen von rund 54 Minuten pro Gerät pro Monat. Derzeit sind beim Auftraggeber 74 mobile Endgeräte im Einsatz. Der Auftraggeber behält sich vor, während der Vertragslaufzeit mit einer Vorlaufzeit von einem Monat je nach Bedarf die Anzahl der Einsatzorte zu erweitern oder zu reduzieren. Das Gesprächsvolumen kann je nach polizeilichem Einsatzgeschehen variieren und ist vom Auftraggeber insofern nur eingeschränkt einzuschätzen bzw. zu steuern. Die Parteien vereinbaren eine Probezeit von sechs Monaten. Innerhalb der Probezeit kann jede Partei das Vertragsverhältnis mit einer Frist von zwei Wochen kündigen.
Mehr anzeigen
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort: Hölderlinstraße 1 - 5

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Postanschrift: Wilhelminenstraße 1 - 3
Dienststelle, bei der Informationen über das Überprüfungsverfahren eingeholt werden können
Name: HCC - Hessisches Competence Center für Neue Verwaltungssteuerung, - Zentrale Beschaffung
Telefon: +49 611/6939-0 📞
Quelle: OJS 2022/S 025-063615 (2022-02-01)