Rahmenvertrag für Übersetzer*innenpool Deutsch-Englisch für DEval-Produkte

Deutsches Evaluierungsinstitut der Entwicklungszusammenarbeit gGmbH

Der Auftragnehmer/die Auftragnehmerin erbringt die folgenden Leistungen:
a) Übersetzungsleistung:
- Übersetzung von DEval-Produkten aus dem Deutschen ins britische Englisch.
- Die Übersetzung soll vollständig und präzise sein und neben den Aussagen des Textes auch die Fachterminologie sowie den Stil des Textes kompetent ins britische Englisch übertragen.
- Sprachstilistisches Korrektorat
- Neue mit DEval abgestimmte Termini sollen bei Abgabe der Übersetzung in einer Excel-Tabelle als Liste dem Auftraggeber zur Verfügung gestellt werden, so dass diese in die institutseigene Übersicht aufgenommen werden können.
b) Dateiformate:
- Die Texte werden dem Auftragnehmer/der Auftragnehmerin als Word-Dokumente (Word-Format ".docx") zur Verfügung gestellt; Präsentationen, Grafiken oder Produkte der Geschäftsausstattung werden als bearbeitbares Dateiformat (Power Point oder Excel in der Version Microsoft Office 2016) zur Verfügung gestellt.
- Die Übersetzung des Textes, der Grafiken und Abbildungen werden dem Auftraggeber im identischen Dateiformat wie ursprünglich zugesandt wieder zur Verfügung gestellt.
c) Prozess:
- Die Übersetzung enthält eine Kommentierungsschleife mit Prüfung, Klärung und Einarbeitung von Kommentaren des DEval durch den Auftragnehmer/die Auftragnehmerin im Änderungsmodus. Die Kommentierungsschleife kann ggf. auch für einzelne Textteile separat durchgeführt werden (z.B. hat es sich bewährt, einen Textteil schon früh im Übersetzungsprozess zu kommentieren, um grundlegende terminologische und stilistische Fragen zu klären).
- Daran schließt sich eine Abnahmeschleife an, in der der Auftraggeber die Umsetzung der Kommentare überprüft und ggf. kommentiert und der Text durch den Auftragnehmer/die Auftragnehmerin auf Basis der finalen Kommentare im Rahmen der Endkorrektur finalisiert wird.
- Der Auftragnehmer/die Auftragnehmerin liefert den finalen Text.
Weitere Informationen entnehmen Sie der Leistungsbeschreibung in den Vergabeunterlagen.

Deadline

Die Frist für den Eingang der Angebote war 2023-02-03. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2023-01-03.

Anbieter

Die folgenden Lieferanten werden in Vergabeentscheidungen oder anderen Beschaffungsunterlagen erwähnt:

Wer? Wie? Wo?
Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2023-01-03 Auftragsbekanntmachung
2023-02-27 Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Auftragsbekanntmachung (2023-01-03)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: Übersetzungsdienste
Referenznummer: 2022_12_ÖA_0033
Kurze Beschreibung:
Der Auftragnehmer/die Auftragnehmerin erbringt die folgenden Leistungen: a) Übersetzungsleistung: - Übersetzung von DEval-Produkten aus dem Deutschen ins britische Englisch. - Die Übersetzung soll vollständig und präzise sein und neben den Aussagen des Textes auch die Fachterminologie sowie den Stil des Textes kompetent ins britische Englisch übertragen. - Sprachstilistisches Korrektorat - Neue mit DEval abgestimmte Termini sollen bei Abgabe der Übersetzung in einer Excel-Tabelle als Liste dem Auftraggeber zur Verfügung gestellt werden, so dass diese in die institutseigene Übersicht aufgenommen werden können. b) Dateiformate: - Die Texte werden dem Auftragnehmer/der Auftragnehmerin als Word-Dokumente (Word-Format ".docx") zur Verfügung gestellt; Präsentationen, Grafiken oder Produkte der Geschäftsausstattung werden als bearbeitbares Dateiformat (Power Point oder Excel in der Version Microsoft Office 2016) zur Verfügung gestellt. - Die Übersetzung des Textes, der Grafiken und Abbildungen werden dem Auftraggeber im identischen Dateiformat wie ursprünglich zugesandt wieder zur Verfügung gestellt. c) Prozess: - Die Übersetzung enthält eine Kommentierungsschleife mit Prüfung, Klärung und Einarbeitung von Kommentaren des DEval durch den Auftragnehmer/die Auftragnehmerin im Änderungsmodus. Die Kommentierungsschleife kann ggf. auch für einzelne Textteile separat durchgeführt werden (z.B. hat es sich bewährt, einen Textteil schon früh im Übersetzungsprozess zu kommentieren, um grundlegende terminologische und stilistische Fragen zu klären). - Daran schließt sich eine Abnahmeschleife an, in der der Auftraggeber die Umsetzung der Kommentare überprüft und ggf. kommentiert und der Text durch den Auftragnehmer/die Auftragnehmerin auf Basis der finalen Kommentare im Rahmen der Endkorrektur finalisiert wird. - Der Auftragnehmer/die Auftragnehmerin liefert den finalen Text. Weitere Informationen entnehmen Sie der Leistungsbeschreibung in den Vergabeunterlagen.
Mehr anzeigen
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Deutsch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Europäische Union, mit GPA-Beteiligung
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Übersetzungsdienste 📦
Ort der Leistung
NUTS-Region: Bonn, Kreisfreie Stadt 🏙️

Verfahren
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Wirtschaftlichstes Angebot

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Sonstiges
Name des öffentlichen Auftraggebers: Deutsches Evaluierungsinstitut der Entwicklungszusammenarbeit gGmbH
Postanschrift: Fritz-Schäffer-Str. 26
Postleitzahl: 53113
Postort: Bonn
Kontakt
Internetadresse: https://www.deval.org/de/ 🌏
E-Mail: vergabe@deval.org 📧
Telefon: +49 2283369070 📞
Fax: +49 228336907904 📠
URL der Dokumente: https://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXS0YE4YWQXHWMBP/documents 🌏
URL der Teilnahme: https://satellite.dtvp.de/Satellite/notice/CXS0YE4YWQXHWMBP 🌏

Referenz
Daten
Absendedatum: 2023-01-03 📅
Einreichungsfrist: 2023-02-03 📅
Veröffentlichungsdatum: 2023-01-06 📅
Datum des Beginns: 2023-03-01 📅
Datum des Endes: 2027-02-28 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2023/S 005-008878
ABl. S-Ausgabe: 5
Zusätzliche Informationen
Die sechs am besten bewerteten Bieter bilden den Übersetzer/-innen-Pool des DEval. Die Übersetzung der jeweiligen Texte wird in Form eines Einzelauftrages jeweils nach dem in der Leistungsbeschreibung erläuterten Rotationsprinzip vergeben. Bekanntmachungs-ID: CXS0YE4YWQXHWMBP
Mehr anzeigen

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Der Auftragnehmer/die Auftragnehmerin erbringt die folgenden Leistungen:
a) Übersetzungsleistung:
- Übersetzung von DEval-Produkten aus dem Deutschen ins britische Englisch.
- Die Übersetzung soll vollständig und präzise sein und neben den Aussagen des Textes auch die Fachterminologie sowie den Stil des Textes kompetent ins britische Englisch übertragen.
- Sprachstilistisches Korrektorat
- Neue mit DEval abgestimmte Termini sollen bei Abgabe der Übersetzung in einer Excel-Tabelle als Liste dem Auftraggeber zur Verfügung gestellt werden, so dass diese in die institutseigene Übersicht aufgenommen werden können.
b) Dateiformate:
- Die Texte werden dem Auftragnehmer/der Auftragnehmerin als Word-Dokumente (Word-Format ".docx") zur Verfügung gestellt; Präsentationen, Grafiken oder Produkte der Geschäftsausstattung werden als bearbeitbares Dateiformat (Power Point oder Excel in der Version Microsoft Office 2016) zur Verfügung gestellt.
Mehr anzeigen
- Die Übersetzung des Textes, der Grafiken und Abbildungen werden dem Auftraggeber im identischen Dateiformat wie ursprünglich zugesandt wieder zur Verfügung gestellt.
c) Prozess:
- Die Übersetzung enthält eine Kommentierungsschleife mit Prüfung, Klärung und Einarbeitung von Kommentaren des DEval durch den Auftragnehmer/die Auftragnehmerin im Änderungsmodus. Die Kommentierungsschleife kann ggf. auch für einzelne Textteile separat durchgeführt werden (z.B. hat es sich bewährt, einen Textteil schon früh im Übersetzungsprozess zu kommentieren, um grundlegende terminologische und stilistische Fragen zu klären).
Mehr anzeigen
- Daran schließt sich eine Abnahmeschleife an, in der der Auftraggeber die Umsetzung der Kommentare überprüft und ggf. kommentiert und der Text durch den Auftragnehmer/die Auftragnehmerin auf Basis der finalen Kommentare im Rahmen der Endkorrektur finalisiert wird.
Mehr anzeigen
- Der Auftragnehmer/die Auftragnehmerin liefert den finalen Text.
Weitere Informationen entnehmen Sie der Leistungsbeschreibung in den Vergabeunterlagen.
Die Beschreibung der Dienstleistung, deren Umfang und die Anforderungen an die Leistungen entnehmen Sie der Leistungsbeschreibung in den Vergabeunterlagen.
Die sechs am besten bewerteten Bieter*innen bilden den Übersetzer/-innen-Pool des DEval. Die Übersetzung der jeweiligen Texte wird in Form eines Einzelauftrages jeweils nach dem in der Leistungsbeschreibung erläuterten Rotationsprinzip vergeben.
Beschreibung der Verlängerungen:
Der Zeitraum der Leistungserbringung beginnt am 01.03.2023 und hat zunächst eine Laufzeit bis zum 29.02.2024 mit der Option auf Verlängerung um jeweils weitere 12 Monate bis längstens 28.02.2027, sofern der Vertrag nicht von einer Vertragspartei bis zum jeweiligen Stichtag am 31.12. für das jeweils folgende Vertragsjahr schriftlich gekündigt wird.
Mehr anzeigen
Beschreibung der Optionen:
Der Zeitraum der Leistungserbringung beginnt am 01.03.2023 und hat zunächst eine Laufzeit bis zum 29.02.2024 mit der Option auf Verlängerung um jeweils weitere 12 Monate bis längstens 28.02.2027, sofern der Vertrag nicht von einer Vertragspartei bis zum jeweiligen Stichtag am 31.12. für das jeweils folgende Vertragsjahr schriftlich gekündigt wird.
Mehr anzeigen
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort:
Deutsches Evaluierungsinstitut der Entwicklungszusammenarbeit gGmbH Fritz-Schäffer-Str. 26 53113 Bonn

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit:
Einzureichende Unterlagen:
- Berufshaftpflichtversicherung (mit dem Angebot mittels Eigenerklärung vorzulegen): Nachweis über den Abschluss einer Berufshaftpflichtversicherung bzw. Eigenerklärung, dass diese im Falle der Zuschlagserteilung abgeschlossen wird.
Technische und berufliche Fähigkeiten:
Einzureichende Unterlagen:
- CV (mit dem Angebot vorzulegen)
- Zertifikate (mit dem Angebot vorzulegen): zum Nachweis der Eignung

Verfahren
Rechtsgrundlage: 32014L0024
Zeitpunkt des Eingangs der Angebote: 12:00
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Deutsch 🗣️
Gültigkeitsdauer des Angebots: 2023-02-27 📅
Datum der Angebotseröffnung: 2023-02-03 📅
Zeitpunkt der Angebotseröffnung: 12:00

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Andere Art des öffentlichen Auftraggebers: Institutioneller Zuwendungsempfänger des Bundes
Kontakt
Dokumente URL: https://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXS0YE4YWQXHWMBP/documents 🌏

Referenz
Zusätzliche Informationen
Die sechs am besten bewerteten Bieter bilden den Übersetzer/-innen-Pool des DEval. Die Übersetzung der jeweiligen Texte wird in Form eines Einzelauftrages jeweils nach dem in der Leistungsbeschreibung erläuterten Rotationsprinzip vergeben.
Bekanntmachungs-ID: CXS0YE4YWQXHWMBP

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Name: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Postanschrift: Villemombler Str. 76
Postort: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land: Deutschland 🇩🇪
Für Mediationsverfahren zuständige Stelle
Wie: Körper überprüfen
Quelle: OJS 2023/S 005-008878 (2023-01-03)
Bekanntmachung über vergebene Aufträge (2023-02-27)
Objekt
Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Bekanntmachung über vergebene Aufträge

Verfahren
Angebotsart: Entfällt

Referenz
Daten
Absendedatum: 2023-02-27 📅
Veröffentlichungsdatum: 2023-03-03 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2023/S 045-133153
Verweist auf Bekanntmachung: 2023/S 005-008878
ABl. S-Ausgabe: 45
Zusätzliche Informationen
Bekanntmachungs-ID: CXS0YE4YWWVTQWHC

Verfahren
Vergabekriterien
Qualitätskriterium (Bezeichnung): Probeübersetzung
Qualitätskriterium (Gewichtung): 100
Preis (Gewichtung): 100.00

Auftragsvergabe
Datum des Vertragsabschlusses: 2023-02-27 📅
Name: Kern ag
Postanschrift: Kurfürstenstraße 1
Postort: Frankfurt am Main
Postleitzahl: 60486
Land: Deutschland 🇩🇪
E-Mail: kern.frankfurt@e-kern.com 📧
Land: Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt 🏙️
Internetadresse: http://www.e-kern.com 🌏
Name: GlobalSprachTeam Sassenberg+Kollegen
Postanschrift: Kronenstr. 69
Postort: Berlin
Postleitzahl: 10117
Land: Berlin 🏙️
Name: exact! Sprachenservice und Informationsmanagement GmbH
Postanschrift: B7, 4
Postort: Mannheim
Postleitzahl: 68159
Land: Mannheim, Stadtkreis 🏙️
Name: CBG Konsult & Information AB
Postanschrift: Box 1036
Postort: Sundbyberg
Postleitzahl: 17221
Land: Schweden 🇸🇪
Stockholm 🏙️
Name: Dr. John Cochrane
Postanschrift: Am Gabelacker 10
Postleitzahl: 60433
Name: Robert Culverhouse
Postanschrift: Alexandrinenstraße 10
Postort: Schwerin
Postleitzahl: 19055
Land: Schwerin, Kreisfreie Stadt 🏙️
Informationen über Ausschreibungen
Anzahl der eingegangenen Angebote: 19
Quelle: OJS 2023/S 045-133153 (2023-02-27)