🔍
Öffentliches Auftragswesen in Deutschland
Anbieter: AlphaLing GmbH
Anbieter: AlphaLing GmbH
>20 archivierte Beschaffungen
AlphaLing GmbH war in der Vergangenheit ein Lieferant von
dienstleistungen für Unternehmen: Recht, Marketing, Consulting, Einstellungen, Druck und Sicherheit
,
bürohilfsarbeiten
und
übersetzungsdienste
.
In der Vergangenheit waren die konkurrierenden Bieter
Bietergemeinschaft Klapp / Ferreira
,
Intercontact GmbH
,
Mercè Ardiaca
,
Proverb oHG
,
Rubinstein und Partner
und
Suzete Maria Bulcão Ferreira
.
Neuere Beschaffungen, bei denen der Anbieter AlphaLing GmbH erwähnt wird
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen — Schriftliche Übersetzung (Deutsch — Italienisch/Italienisch — Deutsch), Los 9
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen — Schriftliche Übersetzung (Deutsch — Bengali/Bengali — Deutsch), Los 5
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen — Verdolmetschung konsekutiv und simultan (Deutsch — Spanisch), Los 41
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
Mercè Ardiaca
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen — Verdolmetschung konsekutiv und simultan (Deutsch — Englisch), Los 36
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Verdolmetschung konsekutiv und simultan (Deutsch – Russisch), Los 43
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
Rubinstein und Partner
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Vietnamesisch / Vietnamesisch – Deutsch), Los 32
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen - Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Litauisch/Litauisch – Deutsch), Los 23
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Verdolmetschung konsekutiv und simultan (Deutsch – Portugiesisch), Los 39
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
Suzete Maria Bulcão Ferreira
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen - Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Arabisch / Arabisch – Deutsch), Los 4
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Verdolmetschung konsekutiv und simultan (Deutsch – Chinesisch), Los 35
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Verdolmetschung konsekutiv und simultan (Deutsch – Französisch), Los 37
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Slowakisch / Slowakisch – Deutsch), Los 28
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Chinesisch / Chinesisch – Deutsch), Los 6
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
Intercontact GmbH
Proverb oHG
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Farsi / Farsi – Deutsch), Los 33
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Verdolmetschung konsekutiv und simultan (Deutsch – Rumänisch), Los 40
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch - Ukrainisch / Ukrainisch – Deutsch), Los 31
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Ungarisch / Ungarisch – Deutsch), Los 30
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Lettisch / Lettisch – Deutsch), Los 22
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Schwedisch / Schwedisch – Deutsch), Los 26
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen - Schriftliche Übersetzung (Deutsch– Griechisch / Griechisch – Deutsch), Los 21
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen — Schriftliche Übersetzung (Deutsch — Rumänisch/Rumänisch — Deutsch), Los 12
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Finnisch / Finnisch – Deutsch), Los 19
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch - Dänisch / Dänisch - Deutsch), Los 17
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
2020-09-04
Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Portugiesisch/Portugiesisch – Deutsch), Los 11
(
Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
)
Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der …
Ansicht der Beschaffung »
Erwähnte Lieferanten:
AlphaLing GmbH
Bietergemeinschaft Klapp / Ferreira
Verwandte Suchen
🔍
Region:
Deutschland
Berlin
Berlin
Berlin
Nordrhein-Westfalen
Arnsberg
Bochum, Kreisfreie Stadt
Anbieter:
Bietergemeinschaft Klapp / Ferreira
Intercontact GmbH
Mercè Ardiaca
Proverb oHG
Rubinstein und Partner
Suzete Maria Bulcão Ferreira
Produkte/Dienstleistungen:
Dienstleistungen für Unternehmen: Recht,...
Bürohilfsarbeiten
Übersetzungsdienste
Dolmetscherdienste