81268974-Rahmenvereinbarung für Übersetzungsdienstleistungen, Los 1: Deutsch-Englisch (DE-EN)

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

Ausschreibung neuer Rahmenverträge für den Internationalen Sprachendienst der Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit und Entwicklung (GIZ).
Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH ist ein weltweit tätiges Bundesunternehmen. Sie unterstützt die Bundesregierung in der internationalen Zusammenarbeit für nachhaltige Entwicklung und in der internationalen Bildungsarbeit. Die GIZ trägt dazu bei, dass Menschen und Gesellschaften eigene Perspektiven entwickeln und ihre Lebensbedingungen verbessern.
Der GIZ-Sprachendienst gestaltet und organisiert die fremdsprachliche Kommunikation der GIZ. Dies umfasst die Organisation und Qualitätssicherung von Übersetzungsdienstleistungen (darunter Übersetzung, Überprüfung, Überarbeitung, Korrekturlesen und Post-Editing) sowie die zentrale Prägung und Abstimmung der Unternehmenssprache in den Fremdsprachen Englisch, Französisch und Spanisch. Er leistet mit seinem Portfolio einen wichtigen Beitrag zum einheitlichen Erscheinungsbild des Unternehmens in den Fremdsprachen.

Deadline

Die Frist für den Eingang der Angebote war 2021-05-03. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2021-03-31.

Anbieter

Die folgenden Lieferanten werden in Vergabeentscheidungen oder anderen Beschaffungsunterlagen erwähnt:

Wer? Wie? Wo?
Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2021-03-31 Auftragsbekanntmachung
2022-01-11 Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Auftragsbekanntmachung (2021-03-31)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: Übersetzungsdienste
Referenznummer: 81268974
Kurze Beschreibung:
Ausschreibung neuer Rahmenverträge für den Internationalen Sprachendienst der Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit und Entwicklung (GIZ). Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH ist ein weltweit tätiges Bundesunternehmen. Sie unterstützt die Bundesregierung in der internationalen Zusammenarbeit für nachhaltige Entwicklung und in der internationalen Bildungsarbeit. Die GIZ trägt dazu bei, dass Menschen und Gesellschaften eigene Perspektiven entwickeln und ihre Lebensbedingungen verbessern. Der GIZ-Sprachendienst gestaltet und organisiert die fremdsprachliche Kommunikation der GIZ. Dies umfasst die Organisation und Qualitätssicherung von Übersetzungsdienstleistungen (darunter Übersetzung, Überprüfung, Überarbeitung, Korrekturlesen und Post-Editing) sowie die zentrale Prägung und Abstimmung der Unternehmenssprache in den Fremdsprachen Englisch, Französisch und Spanisch. Er leistet mit seinem Portfolio einen wichtigen Beitrag zum einheitlichen Erscheinungsbild des Unternehmens in den Fremdsprachen.
Mehr anzeigen
Metadaten der Bekanntmachung
Originalsprache: Deutsch 🗣️
Dokumenttyp: Auftragsbekanntmachung
Art des Auftrags: Dienstleistungen
Verordnung: Europäische Union, mit GPA-Beteiligung
Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV)
Code: Übersetzungsdienste 📦
Ort der Leistung
NUTS-Region: Main-Taunus-Kreis 🏙️

Verfahren
Verfahrensart: Offenes Verfahren
Angebotsart: Angebot für alle Lose
Vergabekriterien
Wirtschaftlichstes Angebot

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Land: Deutschland 🇩🇪
Art des öffentlichen Auftraggebers: Sonstiges
Name des öffentlichen Auftraggebers: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
Postleitzahl: 65760
Postort: Eschborn
Kontakt
Internetadresse: https://www.giz.de 🌏
E-Mail: nadine.feisel@giz.de 📧
Telefon: +49 6196794047 📞
Fax: +49 619679804047 📠
URL der Dokumente: https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6Y96P/documents 🌏
URL der Teilnahme: https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6Y96P 🌏

Referenz
Daten
Absendedatum: 2021-03-31 📅
Einreichungsfrist: 2021-05-03 📅
Veröffentlichungsdatum: 2021-04-02 📅
Datum des Beginns: 2022-01-01 📅
Datum des Endes: 2023-12-31 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2021/S 065-167040
ABl. S-Ausgabe: 65
Zusätzliche Informationen
Die Kommunikation findet ausschließlich über den Projektbereich des Portals statt. Bekanntmachungs-ID: CXTRYY6Y96P

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Ausschreibung neuer Rahmenverträge für den Internationalen Sprachendienst der Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit und Entwicklung (GIZ).
Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH ist ein weltweit tätiges Bundesunternehmen. Sie unterstützt die Bundesregierung in der internationalen Zusammenarbeit für nachhaltige Entwicklung und in der internationalen Bildungsarbeit. Die GIZ trägt dazu bei, dass Menschen und Gesellschaften eigene Perspektiven entwickeln und ihre Lebensbedingungen verbessern.
Mehr anzeigen
Der GIZ-Sprachendienst gestaltet und organisiert die fremdsprachliche Kommunikation der GIZ. Dies umfasst die Organisation und Qualitätssicherung von Übersetzungsdienstleistungen (darunter Übersetzung, Überprüfung, Überarbeitung, Korrekturlesen und Post-Editing) sowie die zentrale Prägung und Abstimmung der Unternehmenssprache in den Fremdsprachen Englisch, Französisch und Spanisch. Er leistet mit seinem Portfolio einen wichtigen Beitrag zum einheitlichen Erscheinungsbild des Unternehmens in den Fremdsprachen.
Mehr anzeigen
Gegenstand dieser Leistungsbeschreibung sind Übersetzungsdienstleistungen (unter anderem Übersetzung, Überprüfung, Überarbeitung, Korrekturlesen und Post-Editing) mit den folgenden Sprachkombinationen. Die Ausschreibung wird entsprechend in Lose aufgeteilt:
Mehr anzeigen
Ausgangssprache Deutsch:
— VN 81268974, Los 1: Deutsch-Englisch (DE-EN),
— VN 81268975, Los 2: Deutsch-Französisch (DE-FR),
— VN 81268976, Los 3: Deutsch-Spanisch (DE-ES).
Ausgangssprache Englisch:
— VN 81268977, Los 4: Englisch-Französisch (EN-FR),
— VN 81268978, Los 5: Englisch-Spanisch (EN-ES).
Ausgangssprache: Französisch:
— VN 81268979, Los 6: Französisch-Englisch (FR-EN).
Ausgangssprache: Spanisch:
— VN 81268980, Los 7: Spanisch-Englisch (ES-EN).
Es wird beabsichtigt in jedem Los mehrere Auftragnehmer*innen unter einer Rahmenvereinbarung zu vereinen. Es ist möglich sich in mehreren Losen gleichzeitig zu bewerben.
Gefordert wird unter anderem die Übersetzung/Überprüfung/Überarbeitung/Korrekturlesen/Post-Editing von unter anderem Grundsatzdokumenten, Konzepten, Fachdokumenten und Fachpublikationen. Es handelt sich um Dokumente und Texte der internationalen Zusammenarbeit mit gehobenen Sprachniveau.
Mehr anzeigen
Zu übersetzen sind Texte aus dem Bereich der Entwicklungszusammenarbeit (EZ). Die inhaltliche Bandbreite der zu übersetzenden Texte ist breitgefächert. Der Fokus liegt auf unternehmenspolitisch relevanten allgemeinen Dokumenten, wie z. B. Unternehmensbericht, Organisationsplan, Dokumenten zur Unternehmensstrategie, Pressemitteilungen, Funktionsbeschreibungen, aber auch Beschaffungs-, Finanz-, und Personalverträgen. Darüber hinaus erfolgen Übersetzungen zu zahlreichen Fachprogrammen der GIZ, z. B. Programmvorschläge und Publikationen zu den diversen Sektoren (beispielsweise Arbeit und Beschäftigungsförderung, Gute Regierungsführung, Ländliche Entwicklung und Landwirtschaft, Anpassung an den Klimawandel, Migration usw.), bei denen sektorale Fachkenntnisse gefordert sind.
Mehr anzeigen
Die geforderten Dienstleistungen beinhalten sämtliche schriftlichen Arbeiten im Zusammenhang mit der Übersetzungs-, Überprüfungs- bzw. Überarbeitungstätigkeit einschließlich der notwendigen Qualitätssicherungsmaßnahmen (terminologische Recherche, konsistente Verwendung der Unternehmens- und Fachterminologie und Einsatz rechnergestützter Übersetzerwerkzeuge). Die Verwendung der vom Sprachendienst bereitgestellten Terminologie ist verbindlich.
Mehr anzeigen
Wir erwarten, dass die Übersetzungen den Ausgangstext vollständig, inhaltlich und terminologisch korrekt sowie stilistisch angemessen wiedergeben. Wesentlich ist die fehlerfreie Wiedergabe des Zieltexts in Hinblick auf Inhalt, Rechtschreibung, Grammatik und Syntax.
Mehr anzeigen
Das Gesamtvolumen der Übersetzungsdienstleistungen wird insgesamt voraussichtlich ca. 30 000 Normseiten pro Jahr betragen.
Beschreibung der Verlängerungen:
Es besteht die Option einer zweimaligen Verlängerung um jeweils ein Jahr bis zu einem Maximum von 4 Jahren.
Beschreibung der Optionen:
Die Auftraggeberin behält sich optional vor, Vertragsverlängerungen und/oder -aufstockungen auf Basis der in den Vergabeunterlagen genannten Kriterien an das in diesem Verfahren erfolgreiche Unternehmen zu vergeben; i. Ü. siehe ausführliche Leistungsbeschreibung.
Mehr anzeigen
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Dag-Hammarskjöld-Weg 1-5
65760 Eschborn

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Befähigung zur Berufsausübung:
1. Eigenerklärung zur Eintragung ins Handelsregister oder gleichwertigem Register nach den Rechtsvorschriften des Herkunftslands,
2. Eigenerklärung, dass keine Ausschlussgründe nach § 123, § 124 GWB vorliegen,
3. Eigenerklärung Nachunternehmer/Bewerbergemeinschaften,
4. Erklärung der Bewerbergemeinschaft (falls zutreffend).
Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit:
1. Durchschnittlicher Jahresumsatz in den letzten 3 Geschäftsjahren in Euro (Bei Ausschreibungen, die innerhalb von sechs Monaten nach dem Ende des letzten Geschäftsjahres von der GIZ veröffentlicht werden, kann das viertletzte Geschäftsjahr herangezogen werden.), mindestens: 0 EUR,
Mehr anzeigen
2. Beschäftigtenzahl zum 31.12. des letzten Kalenderjahres, mindestens 0 Personen.
Technische und berufliche Fähigkeiten:
1. Muttersprachler*innen,
2. Allgemeine Berufserfahrung für Übersetzungstätigkeiten mindestens: 2 Jahre,
3. Erfahrung mit EZ-Übersetzungsdienstleistungen in der Sprachkombination,
4. Anwendung von CAT Tools,
5. Sektorale Erfahrung und Fachterminologie in mindestens einem der genannten Fachsektoren.

Verfahren
Rechtsgrundlage: 32014L0024
Zeitpunkt des Eingangs der Angebote: 12:00
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Deutsch 🗣️
Gültigkeitsdauer des Angebots: 2022-01-31 📅
Datum der Angebotseröffnung: 2021-05-03 📅
Zeitpunkt der Angebotseröffnung: 12:00

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Andere Art des öffentlichen Auftraggebers: Juristische Person des privaten Rechts (gemeinnützige GmbH) finanziert durch die Bundesrepublik Deutschland)
Kontakt
Dokumente URL: https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6Y96P/documents 🌏

Referenz
Zusätzliche Informationen
Die Kommunikation findet ausschließlich über den Projektbereich des Portals statt.
Bekanntmachungs-ID: CXTRYY6Y96P

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Name: Die Vergabekammern des Bundes
Postanschrift: Villemombler Straße 76
Postort: Bonn
Postleitzahl: 53123
Land: Deutschland 🇩🇪
Telefon: +49 2289499-0 📞
E-Mail: vk@bundeskartellamt.bund.de 📧
Fax: +49 2289499-163 📠
Internetadresse: https://www.bundeskartellamt.de 🌏
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
Ein Nachprüfungsantrag ist gemäß § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit:
1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,
Mehr anzeigen
2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,
3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,
4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.
Quelle: OJS 2021/S 065-167040 (2021-03-31)
Bekanntmachung über vergebene Aufträge (2022-01-11)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Gesamtwert des Auftrags: 1 EUR 💰
Metadaten der Bekanntmachung
Dokumenttyp: Bekanntmachung über vergebene Aufträge

Verfahren
Angebotsart: Entfällt

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Postanschrift: Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5

Referenz
Daten
Absendedatum: 2022-01-11 📅
Veröffentlichungsdatum: 2022-01-14 📅
Kennungen
Bekanntmachungsnummer: 2022/S 010-021372
Verweist auf Bekanntmachung: 2021/S 065-167040
ABl. S-Ausgabe: 10
Zusätzliche Informationen
Bekanntmachungs-ID: CXTRYY6YS5N

Objekt
Umfang der Beschaffung
Kurze Beschreibung:
Ausgangssprache Deutsch
VN 81268974, Los 1: Deutsch-Englisch (DE-EN)
VN 81268975, Los 2: Deutsch-Französisch (DE-FR)
VN 81268976, Los 3: Deutsch-Spanisch (DE-ES)
Ausgangssprache Englisch
VN 81268977, Los 4: Englisch-Französisch (EN-FR)
VN 81268978, Los 5: Englisch-Spanisch (EN-ES)
Ausgangssprache: Französisch
VN 81268979, Los 6: Französisch-Englisch (FR-EN)
Ausgangssprache: Spanisch
VN 81268980, Los 7: Spanisch-Englisch (ES-EN)
Das Gesamtvolumen der Übersetzungsdienstleistungen wird insgesamt voraussichtlich ca. 30.000 Normseiten pro Jahr betragen.
Ort der Leistung
Hauptstandort oder Erfüllungsort:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5 65760 Eschborn

Verfahren
Vergabekriterien
Qualitätskriterium (Bezeichnung): Erreichte Gesamtpunktzahl nach fachlicher Wertung
Qualitätskriterium (Gewichtung): 100
Preis (Gewichtung): 0.01

Auftragsvergabe
Datum des Vertragsabschlusses: 2021-12-28 📅
Name: TL TRANSLATIONES GmbH
Postort: Berlin
Postleitzahl: 10179
Land: Deutschland 🇩🇪
Berlin 🏙️
Gesamtwert des Auftrags: 1 EUR 💰
Name: Supertext Deutschland GmbH
Postleitzahl: 10965
Name: AMPLEXOR Deutschland GmbH
Postleitzahl: 10559
Name: Alpha Translation Service GmbH
Postleitzahl: 10117
Datum des Vertragsabschlusses: 2022-01-04 📅
Name: Vitale Translations LLC
Postort: Belmar
Land: Vereinigte Staaten 🇺🇸
Name: Kelly Neudorfer
Postort: Kirchentellinsfurt
Postleitzahl: 72138
Land: Tübingen, Landkreis 🏙️
Name: Leube Translation and Language Services
Postort: Aachen
Postleitzahl: 52072
Land: Städteregion Aachen 🏙️
Name: Jonathan Phillips
Postort: Hofheim
Postleitzahl: 65719
Land: Main-Taunus-Kreis 🏙️
Datum des Vertragsabschlusses: 2021-01-28 📅
Name: Alan Seaton
Postort: West Jesmond, Newcastle upon T
Land: Vereinigtes Königreich 🇬🇧
Northumberland and Tyne and Wear 🏙️
Name: Sergio Laguna Infante
Postort: Schwäbisch Gmünd
Postleitzahl: 73527
Land: Ostalbkreis 🏙️
Name: Stephanie Feige
Postort: Brodenbach
Postleitzahl: 56332
Land: Mayen-Koblenz 🏙️
Name: Le Loup Translations
Postort: Wien
Postleitzahl: 1170
Land: Österreich 🇦🇹
Wien 🏙️
Name: AST Language Services Ltd
Postort: Nottingham
Land: Nottingham 🏙️
Name: Phil Jackson Translations
Postort: Broseley Wood
Land: Shropshire and Staffordshire 🏙️
Name: Chris Charlesworth
Postleitzahl: 10439
Name: GlobalSprachTeam Sassenberg+Kollegen
Christian J. Schmidt Translating and Editing Service
Postort: Campbelltown
Postleitzahl: 5074
Land: Australien 🇦🇺
Name: Mitzi Morgan
Postort: Bensheim
Postleitzahl: 64625
Land: Bergstraße 🏙️
Name: Proverb oHG
Postort: Stuttgart
Postleitzahl: 70173
Land: Stuttgart, Stadtkreis 🏙️
Name: Alastair Penny
Postort: Villers-Ste-Gertrude
Postleitzahl: 6941
Land: Belgien 🇧🇪
Prov. Luxembourg (BE) 🏙️
Name: EJH Translations Ltd
Postort: Edinburgh
Land: Edinburgh, City of 🏙️
Name: W aT W, Inc.
Postort: Portsmouth, Virginia
Name: Elizabeth Hicks
Postort: Frankfurt am Main
Postleitzahl: 60439
Land: Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt 🏙️
Name: Richard Holland
Postort: Lyme Regis
Land: Dorset and Somerset 🏙️
Name: Williams Übersetzungen
Postort: Herzogenrath
Postleitzahl: 52134
Name: Greener Words
Postort: Kansas City
Postleitzahl: 64157
Name: exact! Sprachenservice und Informationsmanagement GmbH
Postort: Mannheim
Postleitzahl: 68159
Land: Mannheim, Stadtkreis 🏙️
Name: kontextor teoranta
Postleitzahl: 10829
Name: Madrilengua Ltd
Postort: Thirsk, UK
Land: North Yorkshire 🏙️
Name: Melinda Leong
Postort: Bad Soden
Postleitzahl: 65812
Name: Lexsys GmbH
Postleitzahl: 70199
Name: Agentur Tranzzlate GmbH
Postort: Bad Tölz
Postleitzahl: 83646
Land: Bad Tölz-Wolfratshausen 🏙️
Name: Judith Steinau-Clark
Postort: Usingen
Postleitzahl: 61250
Land: Hochtaunuskreis 🏙️
Name: TOC Translation
Postort: Wexford
Land: Irland 🇮🇪
South-East 🏙️
Name: Dr. John Cochrane
Postleitzahl: 60433
Name: Michael Alfarooq
Postort: München
Postleitzahl: 80992
Land: München, Kreisfreie Stadt 🏙️
Name: BRANCO Übersetzen und Dolmetschen
Postort: Bonn
Postleitzahl: 53173
Land: Bonn, Kreisfreie Stadt 🏙️
Name: Kern ag
Postleitzahl: 60486
Name: InTra Fachübersetzergenossenschaft eG
Postleitzahl: 70327
Name: The Translation People GmbH
Postleitzahl: 53121
Name: MJP Translations Ltd
Postort: Bradford
Land: Bradford 🏙️
Name: Lynne Brauer
Postort: Bremen
Postleitzahl: 28329
Land: Bremen, Kreisfreie Stadt 🏙️
Name: Elizabeth Neumann
Postleitzahl: 10115
Name: Sue Harrison
Postleitzahl: 81541
Name: A.C.T. GmbH
Postort: Mönchengladbach
Postleitzahl: 41066
Land: Mönchengladbach, Kreisfreie Stadt 🏙️
Name: Micado Innovation GmbH
Postort: Köln
Postleitzahl: 50676
Land: Köln, Kreisfreie Stadt 🏙️
Name: Ritu Khanna
Postort: New Delhi
Land: Indien 🇮🇳
Name: Jodie McGilvary
Postort: Planegg
Postleitzahl: 82152
Land: München, Landkreis 🏙️
Name: Twigger Language Services GbR
Postort: Hohenhameln
Postleitzahl: 31249
Land: Peine 🏙️
Name: DELTA International CITS GmbH
Postleitzahl: 53229
Informationen über Ausschreibungen
Anzahl der eingegangenen Angebote: 54

Öffentlicher Auftraggeber
Identität
Andere Art des öffentlichen Auftraggebers: Juristische Person des privaten Rechts (gemeinnützige GmbH) finanziert durch die Bundesrepublik Deutschland)

Ergänzende Informationen
Körper überprüfen
Informationen zu Fristen für Nachprüfungsverfahren:
Ein Nachprüfungsantrag ist gemäß § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit
1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt,
Mehr anzeigen
2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,
3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden,
4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Quelle: OJS 2022/S 010-021372 (2022-01-11)