Übersetzungsleistungen

Akademie der Künste

Gegenstand und Ziel dieser Ausschreibung ist es, für die Zeit ab 01.09.2022 mit bis zu sechs Vertrags-partner*innen je Los jeweils eine Rahmenvereinbarung zur Erbringung von Übersetzungs- bzw. Lekto-ratsdienst¬leistungen abzuschließen.

Deadline
Die Frist für den Eingang der Angebote war 2022-06-27. Die Ausschreibung wurde veröffentlicht am 2022-05-23.

Anbieter
Die folgenden Lieferanten werden in Vergabeentscheidungen oder anderen Beschaffungsunterlagen erwähnt:
Wer?

Wie?

Wo?

Geschichte der Beschaffung
Datum Dokument
2022-05-23 Auftragsbekanntmachung
2023-07-25 Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Auftragsbekanntmachung (2022-05-23)
Öffentlicher Auftraggeber
Name und Adressen
Name: Akademie der Künste
Postanschrift: Hanseatenweg 10
Postort: Berlin
Postleitzahl: 10557
Land: Deutschland 🇩🇪
E-Mail: vergabe@adk.de 📧
Region: Berlin 🏙️
URL: http://www.adk.de 🌏
Kommunikation
Dokumente URL: https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=460024 🌏
Teilnahme-URL: https://www.evergabe-online.de/tenderdetails.html?id=460024 🌏

Objekt
Umfang der Beschaffung
Titel: Übersetzungsleistungen V182-2022-03
Produkte/Dienstleistungen: Übersetzungsdienste 📦
Kurze Beschreibung:
“Gegenstand und Ziel dieser Ausschreibung ist es, für die Zeit ab 01.09.2022 mit bis zu sechs Vertrags-partner*innen je Los jeweils eine Rahmenvereinbarung...”    Mehr anzeigen
Geschätzter Wert ohne MwSt: EUR 160 000 💰
Informationen über Lose
Angebote können für alle Lose eingereicht werden

1️⃣
Umfang der Beschaffung
Titel: Übersetzung von sog. Fachtexten
Titel
Los-Identifikationsnummer: 1
Beschreibung
Zusätzliche Produkte/Dienstleistungen: Übersetzungsdienste 📦
Ort der Leistung: Berlin 🏙️
Beschreibung der Beschaffung:
“- Akademische, künstlerische und wissenschaftliche Publikationen (Ausstellungskataloge, Fachbeiträge, Sach- und Handbücher) - Akademie-Publikation Journal...”    Mehr anzeigen
Vergabekriterien
Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium, und alle Kriterien werden nur in den Auftragsunterlagen genannt
Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Der nachstehende Zeitrahmen ist in Monaten ausgedrückt.
Beschreibung
Dauer: 24
Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems
Dieser Vertrag ist verlängerbar
Beschreibung
Beschreibung der Verlängerungen: Zweimal um jeweils ein Jahr. Gesamtlaufzeit 4 Jahre

2️⃣
Umfang der Beschaffung
Titel: Übersetzung von sog. Gebrauchstexten
Titel
Los-Identifikationsnummer: 2
Beschreibung
Beschreibung der Beschaffung:
“- Texte für die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit (Pressemeldungen, Ausstellungshinweise, Veran-staltungskarten, Projektflyer, Akademie-Leporello, Texte für...”    Mehr anzeigen

3️⃣
Umfang der Beschaffung
Titel: Lektorat von sog. Fachtexten
Titel
Los-Identifikationsnummer: 3
Beschreibung
Beschreibung der Beschaffung:
“- Akademische, künstlerische und wissenschaftliche Publikationen (Ausstellungskataloge, Fachbei-träge, Sach- und Handbücher) - Journal der Künste mit...”    Mehr anzeigen

4️⃣
Umfang der Beschaffung
Titel: Lektorat von sog. Gebrauchstexten
Titel
Los-Identifikationsnummer: 4

Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Informationen
Bedingungen für die Teilnahme
Liste und kurze Beschreibung der Bedingungen:
“Einreichung von Eigenerklärungen (Vordrucke sind den Vergabeunterlagen beigefügt)”
Technische und berufliche Fähigkeiten
Liste und kurze Beschreibung der Auswahlkriterien:
“- Der/die Bieter*in ist englische/r Muttersprachler*in (oder vergleichbare Qualifikation) - Der/die Bieter*in weist ein abgeschlossenes...”    Mehr anzeigen

Verfahren
Art des Verfahrens
Offenes Verfahren
Administrative Informationen
Frist für den Eingang von Angeboten oder Teilnahmeanträgen: 2022-06-27 09:00 📅
Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Deutsch 🗣️
Bedingungen für die Öffnung der Angebote: 2022-06-27 10:00 📅

Ergänzende Informationen
Informationen über elektronische Arbeitsabläufe
Die elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert
Körper überprüfen
Name: Vergabekammer Bund
Postort: Bonn
Land: Deutschland 🇩🇪
Quelle: OJS 2022/S 102-284498 (2022-05-23)
Bekanntmachung über vergebene Aufträge (2023-07-25)
Objekt
Umfang der Beschaffung
Gesamtwert der Beschaffung (ohne MwSt.): EUR 160 000 💰
Informationen über Lose
Dieser Vertrag ist in Lose unterteilt
Vergabekriterien
Qualitätskriterium (Bezeichnung): Fachkunde/Leistungsfähigkeit
Qualitätskriterium (Gewichtung): 30
Qualitätskriterium (Bezeichnung): Themenkompetenz
Qualitätskriterium (Bezeichnung): Beispielübersetzung/-lektorat
Qualitätskriterium (Gewichtung): 10
Preis (Gewichtung): 30

Verfahren
Administrative Informationen
Frühere Veröffentlichungen zu diesem Verfahren: 2022/S 102-284498

Auftragsvergabe

1️⃣
Vertragsnummer: V182-2022-03
Los-Identifikationsnummer: 1
Titel: Übersetzung von sog. Fachtexten
Datum des Vertragsabschlusses: 2022-09-01 📅
Informationen über Ausschreibungen
Anzahl der eingegangenen Angebote: 11
Anzahl der eingegangenen Angebote von KMU: 10
Anzahl der eingegangenen Angebote von Bietern aus anderen EU-Mitgliedstaaten: 1
Anzahl der eingegangenen Angebote von Bietern aus Nicht-EU-Mitgliedstaaten: 0
Anzahl der auf elektronischem Wege eingegangenen Angebote: 11
Der Auftrag wurde an eine Gruppe von Wirtschaftsteilnehmern vergeben
Name und Anschrift des Auftragnehmers
Name: Intermundos GmbH
Postort: Bochum
Land: Deutschland 🇩🇪
Region: Bochum, Kreisfreie Stadt 🏙️
Der Auftragnehmer ist ein KMU
Name: Sprachunion
Postort: Chemnitz
Region: Chemnitz, Kreisfreie Stadt 🏙️
Name: Proverb OHG
Postort: Stuttgart
Region: Stuttgart, Stadtkreis 🏙️
Name: Euglotta OE
Postort: Pelion
Land: Griechenland 🇬🇷
Region: Μαγνησία, Σποράδες 🏙️
Der Auftragnehmer ist ein KMU
Name: TransArt
Postort: Berlin
Region: Berlin 🏙️
Name: PeterRigney
Name: Spreachwerkstatt
Postort: Wandlitz
Region: Barnim 🏙️
Angaben zum Wert des Auftrags/der Partie (ohne MwSt.)
Geschätzter Gesamtwert des Auftrags/Loses: EUR 160 000 💰
Gesamtwert des Auftrags/Loses: EUR 160 000 💰
Quelle: OJS 2023/S 144-459971 (2023-07-25)